“相对共依依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对共依依”出自明代张羽的《雨中试笔》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì gòng yī yī,诗句平仄:平仄仄平平。
“相对共依依”全诗
《雨中试笔》
门径素来静,雨中人更稀。
山禽时一啭,田雉每双飞。
客散罢琴宴,心闲清道机。
南山有佳色,相对共依依。
山禽时一啭,田雉每双飞。
客散罢琴宴,心闲清道机。
南山有佳色,相对共依依。
分类:
《雨中试笔》张羽 翻译、赏析和诗意
《雨中试笔》是明代张羽创作的一首诗词。诗词表达了在雨中试笔的场景,描绘了门径静谧,雨中人稀,山禽鸣唱,田雉成双飞的景象。诗人在琴宴结束后,客人散去,心境闲适,思绪清晰,感受到了自然的美好。最后,诗人与他人相对而坐,共同倾听南山的美景,相互依偎。
这首诗词通过描绘雨中的景色和人物情感,传达了一种宁静、舒适的氛围。诗中的"门径素来静"和"雨中人更稀"表达了雨天的宁静,人们少有出行,环境更加幽静。"山禽时一啭"和"田雉每双飞"描绘了自然界中动物的欢快活动,增添了生机和活力的氛围。
在琴宴结束后,客人散去,诗人的内心变得宁静平和,"心闲清道机"表达了他的心境。他开始欣赏周围的美景,"南山有佳色",与他人共同倾听,"相对共依依",表达了与他人之间的亲近和共享自然之美的情感。
整首诗词以简洁清新的语言描绘了雨中的景色和人物情感,展示了大自然的宁静美和人与自然的融洽关系。读者在品味这首诗词时,可以感受到雨天的宁静、大自然的生机和诗人内心的宁静与喜悦,同时也能感受到与他人共享美好时刻的温暖和亲近。
“相对共依依”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng shì bǐ
雨中试笔
mén jìng sù lái jìng, yǔ zhōng rén gèng xī.
门径素来静,雨中人更稀。
shān qín shí yī zhuàn, tián zhì měi shuāng fēi.
山禽时一啭,田雉每双飞。
kè sàn bà qín yàn, xīn xián qīng dào jī.
客散罢琴宴,心闲清道机。
nán shān yǒu jiā sè, xiāng duì gòng yī yī.
南山有佳色,相对共依依。
“相对共依依”平仄韵脚
拼音:xiāng duì gòng yī yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相对共依依”的相关诗句
“相对共依依”的关联诗句
网友评论
* “相对共依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对共依依”出自张羽的 《雨中试笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。