“事偶随人翻自笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

事偶随人翻自笑”出自明代李东阳的《自笑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì ǒu suí rén fān zì xiào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“事偶随人翻自笑”全诗

《自笑》
鼓角声寒不出楼,一灯无语照春愁。
苍茫却醒并州梦,寥落真停汉水舟。
事偶随人翻自笑,吏非知己戒轻投。
闭门只合昏昏醉,强饮无过一盏休。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《自笑》李东阳 翻译、赏析和诗意

《自笑》是明代作家李东阳的一首诗词。诗词的中文译文如下:

自笑

鼓角声寒不出楼,
一灯无语照春愁。
苍茫却醒并州梦,
寥落真停汉水舟。

事偶随人翻自笑,
吏非知己戒轻投。
闭门只合昏昏醉,
强饮无过一盏休。

诗意与赏析:

这首诗词以自嘲的口吻表达了作者的心情。整首诗词描绘了一个寂静而孤独的场景,氛围中充满了忧愁和迷茫。鼓角声寒,寓意着冷寂的夜晚,作者坐在楼上听着鼓角声,心中感到孤独和冷落。一盏孤灯无话可说,照亮着春天的忧愁。

接着,诗词中出现了一种转折。作者突然意识到自己的真实境遇,苍茫的并州梦醒了,孤寂的汉水舟停了。这里的苍茫和寥落可以理解为作者对自己曾经的幻想和追求的反思,认识到现实的残酷和无奈。

在诗词的后半部分,作者以自嘲的态度表达了对自己的无奈和笑叹。作者认识到自己的人生和经历都是偶然的,事情的发展往往超出了个人的掌控,这让作者感到无奈,只能自笑。作者提到官吏,暗示自己也曾经从政,但认识到官场的险恶和虚伪,戒备轻易投身其中。

最后两句表达了一种自嘲和无奈的生活态度。作者闭门不出,只顾着醉酒,这里的醉意呈现出一种逃避和自我麻痹的心态。强饮无过一杯,意味着作者并不沉迷于酒色之中,而是以喝酒来消磨时光,寓意着一种平淡的生活态度。

整首诗词以自嘲和无奈的语调,通过描绘冷寂的场景和表达对现实的思考,展示了作者内心的孤独和迷茫,以及对生活的无奈和自笑。这种自嘲和无奈的情绪在明代文学中较为常见,体现了那个时代知识分子对现实的矛盾和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“事偶随人翻自笑”全诗拼音读音对照参考

zì xiào
自笑

gǔ jiǎo shēng hán bù chū lóu, yī dēng wú yǔ zhào chūn chóu.
鼓角声寒不出楼,一灯无语照春愁。
cāng máng què xǐng bīng zhōu mèng, liáo luò zhēn tíng hàn shuǐ zhōu.
苍茫却醒并州梦,寥落真停汉水舟。
shì ǒu suí rén fān zì xiào, lì fēi zhī jǐ jiè qīng tóu.
事偶随人翻自笑,吏非知己戒轻投。
bì mén zhǐ hé hūn hūn zuì, qiáng yǐn wú guò yī zhǎn xiū.
闭门只合昏昏醉,强饮无过一盏休。

“事偶随人翻自笑”平仄韵脚

拼音:shì ǒu suí rén fān zì xiào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“事偶随人翻自笑”的相关诗句

“事偶随人翻自笑”的关联诗句

网友评论


* “事偶随人翻自笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“事偶随人翻自笑”出自李东阳的 《自笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。