“魂去父与沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂去父与沉”出自明代李东阳的《弄潮怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún qù fù yǔ chén,诗句平仄:平仄仄仄平。

“魂去父与沉”全诗

《弄潮怨》
莫弄潮,潮水深。
杀人莫射潮,中有孝女魂。
魂来父与游,魂去父与沉
潮能杀人身,不能溺人心。
潮水有盈缩,人心无古今。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《弄潮怨》李东阳 翻译、赏析和诗意

《弄潮怨》是明代作家李东阳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要玩弄潮水,潮水深沉。
杀人不可向潮水射箭,因为其中隐藏着孝顺女子的魂魄。
魂魄来了,父亲与她一起游玩;魂魄离去,父亲则与潮水沉沦。
潮水可以夺去人的生命,却无法淹没人的心灵。
潮水有涨有落,而人的心灵却没有古今之分。

诗意:
《弄潮怨》通过描绘潮水的特性和人的内心感受,表达了作者对生命和人性的思考。诗中的潮水象征着世事变幻、无常不定的现实世界,而人的心灵则被认为是永恒不变的。作者告诫人们不要被表面的浮华所迷惑,要珍惜心灵的纯净和真实。潮水的盈缩和人心的古今无分,强调了人性的普遍性和内心的永恒价值。

赏析:
《弄潮怨》以简洁的语言表达了深刻的哲理,展示了李东阳独特的思想和情感。诗中的“潮水深沉”和“杀人莫射潮”表明了作者对世事变幻的洞察力和对人性的深思。通过对潮水和人心的对比,诗词揭示了人类内心的坚韧和不可侵犯的灵性。诗词通过简洁而精准的表达,引发读者对生命和人性的思考,给人以启示和感悟。

整首诗词以潮水为象征,展示了作者对生命和人性的思考。通过潮水的特性和人心的比喻,诗词表达了人性的坚韧和内心的永恒价值。这种对人性和生命的深刻思考,使得《弄潮怨》成为明代诗词中的经典之作,也让读者在欣赏诗词的同时,能够对自身的生命和内心有更深层次的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂去父与沉”全诗拼音读音对照参考

nòng cháo yuàn
弄潮怨

mò nòng cháo, cháo shuǐ shēn.
莫弄潮,潮水深。
shā rén mò shè cháo, zhōng yǒu xiào nǚ hún.
杀人莫射潮,中有孝女魂。
hún lái fù yǔ yóu, hún qù fù yǔ chén.
魂来父与游,魂去父与沉。
cháo néng shā rén shēn, bù néng nì rén xīn.
潮能杀人身,不能溺人心。
cháo shuǐ yǒu yíng suō, rén xīn wú gǔ jīn.
潮水有盈缩,人心无古今。

“魂去父与沉”平仄韵脚

拼音:hún qù fù yǔ chén
平仄:平仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂去父与沉”的相关诗句

“魂去父与沉”的关联诗句

网友评论


* “魂去父与沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂去父与沉”出自李东阳的 《弄潮怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。