“君王不诛监押诛”的意思及全诗出处和翻译赏析

君王不诛监押诛”出自明代李东阳的《木绵庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn wáng bù zhū jiān yā zhū,诗句平仄:平平仄平平平平。

“君王不诛监押诛”全诗

《木绵庵》
多宝阁中欢不足,木绵庵前新鬼哭。
裂肤拉胁安足论,天下苍生已无肉。
君王不诛监押诛,父仇国愤一时摅。
监押死,死不灭,元城使者空呕血。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《木绵庵》李东阳 翻译、赏析和诗意

《木绵庵》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

木绵庵前新鬼哭,
多宝阁中欢不足。
裂肤拉胁安足论,
天下苍生已无肉。

君王不诛监押诛,
父仇国愤一时摅。
监押死,死不灭,
元城使者空呕血。

诗词以木绵庵为背景,描述了一个悲惨的现实境况。庵前的鬼哭声和多宝阁里的欢乐形成了强烈的对比,凸显了社会的不公与苦难。

诗词中的裂肤拉胁,意味着人民的生活极度困苦,生计无着。天下苍生已无肉,表达了人民贫困至极,过着无法维持基本生存的生活。

诗中的君王不诛监押诛,暗指统治者不加惩罚那些压迫和剥削人民的官员,引发了父仇国愤,激起了人民的愤怒。监押死,死不灭,元城使者空呕血,表达了人民的痛苦和对统治者的不满。

整首诗词通过对社会现实的揭示,表达了作者对弱势群体的关怀与同情,批判了当时社会的腐败和不公。它在表达抗争与反抗的同时,也暗示了人们的困境和无奈。这首诗以其深刻的社会意义和悲壮的情感,展现了李东阳的才华和对社会的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君王不诛监押诛”全诗拼音读音对照参考

mù mián ān
木绵庵

duō bǎo gé zhōng huān bù zú, mù mián ān qián xīn guǐ kū.
多宝阁中欢不足,木绵庵前新鬼哭。
liè fū lā xié ān zú lùn, tiān xià cāng shēng yǐ wú ròu.
裂肤拉胁安足论,天下苍生已无肉。
jūn wáng bù zhū jiān yā zhū, fù chóu guó fèn yī shí shū.
君王不诛监押诛,父仇国愤一时摅。
jiān yā sǐ, sǐ bù miè, yuán chéng shǐ zhě kōng ǒu xuè.
监押死,死不灭,元城使者空呕血。

“君王不诛监押诛”平仄韵脚

拼音:jūn wáng bù zhū jiān yā zhū
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君王不诛监押诛”的相关诗句

“君王不诛监押诛”的关联诗句

网友评论


* “君王不诛监押诛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君王不诛监押诛”出自李东阳的 《木绵庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。