“梦回春枕事多遗”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回春枕事多遗”出自明代李东阳的《次韵答邵户部文敬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí chūn zhěn shì duō yí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦回春枕事多遗”全诗

《次韵答邵户部文敬》
葛巾芒屦坐题诗,只欠江边一钓丝。
药检旧囊书欲遍,梦回春枕事多遗
人情更与新年别,草色宁知要路私。
独在卷帘深处望,西山无数雨晴时。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《次韵答邵户部文敬》李东阳 翻译、赏析和诗意

这首诗是明代李东阳所作的《次韵答邵户部文敬》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
葛巾芒屦坐题诗,
只欠江边一钓丝。
药检旧囊书欲遍,
梦回春枕事多遗。
人情更与新年别,
草色宁知要路私。
独在卷帘深处望,
西山无数雨晴时。

诗意:
这首诗以自然景物和个人情感为主题,表达了诗人李东阳对于岁月流转和人情冷暖的感慨。诗人以自己坐在葛巾和草鞋上题写诗句为引子,表达了自己心中的遗憾,只差一根鱼线就能享受江边的宁静。

诗人接着提到自己的药囊和书籍,暗示了他对于知识和养生的追求,希望能够广泛涉猎书籍,拥有丰富的学识,同时保持健康的身体。然而,随着时间的推移,他意识到自己在生活中的许多重要事情被遗忘。

诗中还描绘了与人情的别离,以及对新年的离别之情。诗人感叹人情的变幻无常,而对于自然的美景和人情的温暖,他则表达了一种无法言喻的心境。

最后两句表达了诗人独自一人在卷帘深处眺望西山的景象,西山上雨后的晴朗时刻。这描绘了一种宁静和自由的境界,也暗示了诗人内心的平和和对自然的赞美。

赏析:
这首诗以简洁的语言、深刻的诗意展现了李东阳对于生活和情感的思考。通过描绘自然景物和自我感慨,诗人将内心的情感与外在环境相融合,展现了诗人对于生活的独特感悟。

诗中运用了细腻的描写手法,通过简短的诗句展示了诗人对于人情冷暖和岁月流转的感慨。表达了人们在时间推移中所经历的遗忘和失落,以及对于自然美景和人情温暖的向往。

此外,诗人运用对比手法,将自然景物与人情相对照,突显了人情的无常和自然的恒定。整首诗以深邃的意境和细腻的描写展现了诗人的情感世界,让读者在阅读时产生共鸣和思考。

总体而言,这首诗通过简洁而深刻的语言,展现了诗人对于生活中遗憾和失落的感慨,以及对于自然美景和人情温暖的向往。读者在欣赏这首诗时,不仅可以感受到诗人的情感表达,也可以思考人生中的遗憾与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回春枕事多遗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá shào hù bù wén jìng
次韵答邵户部文敬

gé jīn máng jù zuò tí shī, zhǐ qiàn jiāng biān yī diào sī.
葛巾芒屦坐题诗,只欠江边一钓丝。
yào jiǎn jiù náng shū yù biàn, mèng huí chūn zhěn shì duō yí.
药检旧囊书欲遍,梦回春枕事多遗。
rén qíng gèng yǔ xīn nián bié, cǎo sè níng zhī yào lù sī.
人情更与新年别,草色宁知要路私。
dú zài juàn lián shēn chù wàng, xī shān wú shù yǔ qíng shí.
独在卷帘深处望,西山无数雨晴时。

“梦回春枕事多遗”平仄韵脚

拼音:mèng huí chūn zhěn shì duō yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回春枕事多遗”的相关诗句

“梦回春枕事多遗”的关联诗句

网友评论


* “梦回春枕事多遗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回春枕事多遗”出自李东阳的 《次韵答邵户部文敬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。