“行逐溪流过野亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

行逐溪流过野亭”出自明代李东阳的《游白秉德西园次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng zhú xī liú guò yě tíng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“行逐溪流过野亭”全诗

《游白秉德西园次韵》
行逐溪流过野亭,望疑山色绕空冥。
池鱼自跃非因饵,园蝶还飞不受扃。
傍渚幽花怜寂寞,舞风疏柳爱娉婷。
郎君门地清如水,不待平泉石已醒。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《游白秉德西园次韵》李东阳 翻译、赏析和诗意

《游白秉德西园次韵》是明代作家李东阳的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

行追随溪流而过野亭,眺望迷离的山色环绕空旷的天空。池中的鱼儿自由跃起,并非因为有饵料的诱使;园中的蝴蝶依然翩翩飞舞,不受束缚。

靠近水边的岸边,幽静的花儿显得孤寂而可怜;在微风中,稀疏的柳树优雅地摇曳着。这位诗人的家门地清爽如水,不需要平泉石头来提醒他清醒。

诗词中展现了自然景色中的宁静与自由,通过对溪流、山色、池鱼、园蝶、幽花和疏柳的描绘,表达了诗人内心的愉悦和对自然的热爱。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自由自在的心境和超脱尘俗的情怀,同时也展现了他对清新宁静生活的向往。

诗词中的"郎君"意指自己,通过"郎君门地清如水,不待平泉石已醒"的形容,表达了诗人内心的清明和觉醒。整首诗以写景的手法,将自然景色与内心世界相结合,通过对自然景色的描绘展示了诗人的情感和思想,体现了明代诗人追求自由、宁静和超脱的精神追求。

这首诗词通过简洁而优美的语言,以及对自然景色和内心情感的描绘,展示了诗人对自由、宁静和清新生活的向往,传达了一种超脱尘世的境界和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行逐溪流过野亭”全诗拼音读音对照参考

yóu bái bǐng dé xī yuán cì yùn
游白秉德西园次韵

xíng zhú xī liú guò yě tíng, wàng yí shān sè rào kōng míng.
行逐溪流过野亭,望疑山色绕空冥。
chí yú zì yuè fēi yīn ěr, yuán dié hái fēi bù shòu jiōng.
池鱼自跃非因饵,园蝶还飞不受扃。
bàng zhǔ yōu huā lián jì mò, wǔ fēng shū liǔ ài pīng tíng.
傍渚幽花怜寂寞,舞风疏柳爱娉婷。
láng jūn mén dì qīng rú shuǐ, bù dài píng quán shí yǐ xǐng.
郎君门地清如水,不待平泉石已醒。

“行逐溪流过野亭”平仄韵脚

拼音:xíng zhú xī liú guò yě tíng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行逐溪流过野亭”的相关诗句

“行逐溪流过野亭”的关联诗句

网友评论


* “行逐溪流过野亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行逐溪流过野亭”出自李东阳的 《游白秉德西园次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。