“万里朔风须却避”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里朔风须却避”出自明代李东阳的《居庸叠翠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ shuò fēng xū què bì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“万里朔风须却避”全诗

《居庸叠翠》
剑戟森严虎豹蹲,直从开辟见乾坤。
山连列郡趋东海,地拥层城壮北门。
万里朔风须却避,千年王气镇长存。
磨崖拟刻燕然颂,圣德神功未易论。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《居庸叠翠》李东阳 翻译、赏析和诗意

《居庸叠翠》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
山峰连绵,层层翠绿重叠,
剑戟森严,宛如虎豹伏蹲。
一路直行,开辟视野见乾坤。
山脉绵延,郡县纷纷趋向东海,
大地环抱,层城雄伟壮丽北门。
朔风吹来,万里草原的狂飙必须避退,
千年王气,依然镇守着这座城池。
磨崖上刻着,仿佛要歌颂燕然之勇,
圣德神功,历经千辛万苦仍未被轻易评论。

诗意和赏析:
这首诗以描绘居庸关的壮丽景色为主题,展现了大自然的威严与人类的英勇精神。诗中山峰层峦叠翠,形容了居庸关周围山势峻峭、连绵起伏的壮丽景色,给人一种宏伟壮观的感觉。剑戟森严、虎豹蹲伏,形象地描绘了关隘的防御态势,表现了关隘的坚固和守卫者的英勇。诗人通过描述居庸关的地理位置,山脉与大地的交汇,彰显了居庸关在地理上的重要性和战略价值。

诗中提到的朔风和王气,象征着北方的草原和长久的王朝,表达了居庸关作为北方边防重镇的威严和辉煌历史。磨崖上刻划的燕然颂,表明了居庸关的重要地位,将燕然之勇与关城的英勇形象相结合,赞美了居庸关的守军和历史传承。

整首诗通过对居庸关壮丽景色和历史意义的描绘,展示了大自然的壮丽和人类的英勇精神。诗人以饱满的情感和生动的描写,唤起读者对居庸关的景色和历史的联想,让人们感受到了这座关隘的宏伟与辉煌。

请注意,由于是中文诗词的翻译和赏析,以上内容没有包含原诗的具体内容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里朔风须却避”全诗拼音读音对照参考

jū yōng dié cuì
居庸叠翠

jiàn jǐ sēn yán hǔ bào dūn, zhí cóng kāi pì jiàn qián kūn.
剑戟森严虎豹蹲,直从开辟见乾坤。
shān lián liè jùn qū dōng hǎi, dì yōng céng chéng zhuàng běi mén.
山连列郡趋东海,地拥层城壮北门。
wàn lǐ shuò fēng xū què bì, qiān nián wáng qì zhèn cháng cún.
万里朔风须却避,千年王气镇长存。
mó yá nǐ kè yàn rán sòng, shèng dé shén gōng wèi yì lùn.
磨崖拟刻燕然颂,圣德神功未易论。

“万里朔风须却避”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ shuò fēng xū què bì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里朔风须却避”的相关诗句

“万里朔风须却避”的关联诗句

网友评论


* “万里朔风须却避”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里朔风须却避”出自李东阳的 《居庸叠翠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。