“老去不知春兴减”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去不知春兴减”出自明代李东阳的《春兴(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù bù zhī chūn xīng jiǎn,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“老去不知春兴减”全诗

《春兴(八首)》
柳丝花片满芳洲,长为溪山感旧游。
急雨过窗醒短梦,惊风入树搅离愁。
归帆欲挂三江水,病脚难登百尺楼。
老去不知春兴减,向来一月罢梳头。
¤

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《春兴(八首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

《春兴(八首)》是明代作家李东阳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳丝花片满芳洲,
长为溪山感旧游。
急雨过窗醒短梦,
惊风入树搅离愁。

这首诗词描绘了春天的景象。"柳丝花片满芳洲"表达了柳树的嫩绿垂丝和花朵的盛开,给人一种生机勃勃的感觉。"长为溪山感旧游"则表达了作者在溪山之间感受到了旧时游玩的情怀。

"急雨过窗醒短梦,惊风入树搅离愁"这两句描绘了窗外突然下起的急雨和风声,打破了作者的短暂梦境,也激起了他内心的离愁。这里的离愁可以理解为对过去时光的怀念和对人生变迁的感慨。

"归帆欲挂三江水,病脚难登百尺楼"这两句表达了作者的归途之情。归帆意味着归家的船只,作者渴望着回到长江、黄河和淮河的水域。但是作者的脚病使他无法登上高楼,反映出他年老体弱的状态。

"老去不知春兴减,向来一月罢梳头"这两句表达了作者对年龄增长和衰老的思考。作者感叹自己年老后对春天的喜悦已经减少,而过去每年春天都会停止整月的梳头的习惯也成为过去。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对旧时游玩的怀念和对年龄增长的思考。同时,通过自然元素的描绘以及对内心感受的抒发,传递了作者对生命变迁和时光流转的深刻感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去不知春兴减”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng bā shǒu
春兴(八首)

liǔ sī huā piàn mǎn fāng zhōu, zhǎng wèi xī shān gǎn jiù yóu.
柳丝花片满芳洲,长为溪山感旧游。
jí yǔ guò chuāng xǐng duǎn mèng, jīng fēng rù shù jiǎo lí chóu.
急雨过窗醒短梦,惊风入树搅离愁。
guī fān yù guà sān jiāng shuǐ, bìng jiǎo nán dēng bǎi chǐ lóu.
归帆欲挂三江水,病脚难登百尺楼。
lǎo qù bù zhī chūn xīng jiǎn, xiàng lái yī yuè bà shū tóu.
老去不知春兴减,向来一月罢梳头。
¤

“老去不知春兴减”平仄韵脚

拼音:lǎo qù bù zhī chūn xīng jiǎn
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去不知春兴减”的相关诗句

“老去不知春兴减”的关联诗句

网友评论


* “老去不知春兴减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去不知春兴减”出自李东阳的 《春兴(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。