“三年病后强趋朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年病后强趋朝”全诗
梦绕千山心不定,枕欹双臂力全消。
笼灯月暗疑无影,园雪风稀未满条。
睡起忽然忘握髻,不胜愁鬓晚飘萧。
¤
分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《病中言怀(四首)》李东阳 翻译、赏析和诗意
《病中言怀(四首)》是明代李东阳创作的一组诗词,描绘了作者在疾病中的心境和思绪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中言怀(四首)
三年病后强趋朝,
又拥重门卧寂寥。
梦绕千山心不定,
枕欹双臂力全消。
笼灯月暗疑无影,
园雪风稀未满条。
睡起忽然忘握髻,
不胜愁鬓晚飘萧。
这首诗词以李东阳自身病痛的经历为背景,表达了他在疾病中的苦闷和无奈之情。
诗词通过描绘作者三年病后依然坚持前往朝廷,却又感到孤独和寂寥。作者在床上躺着,梦境环绕着千山,内心不安定,无法得到平静。由于长期的疾病,作者的双臂已经丧失了力量,无法自如地活动。
在黑暗中,笼中的灯光昏暗,使人怀疑自己是否真的存在,充满了迷茫和困惑。庭园中的雪已经飘落,但风很稀少,雪尚未覆盖满地。这种情景给人一种冷清和凄凉的感觉。
诗的最后两句描写了作者从睡梦中醒来时的状态。他突然忘记了自己曾经束发的发髻,表现出内心的痛苦和困扰。愁苦的满头白发在晚风中飘萧,增添了一种悲凉的氛围。
整首诗以病中言怀为主题,通过细腻的描写和独特的意象,表达了作者在疾病折磨下的身心痛苦和内心的孤寂。这首诗词以简洁而深刻的语言,传达出了作者对疾病和命运的无奈与悲凉,给人以深思和共鸣。
“三年病后强趋朝”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng yán huái sì shǒu
病中言怀(四首)
sān nián bìng hòu qiáng qū cháo, yòu yōng zhòng mén wò jì liáo.
三年病后强趋朝,又拥重门卧寂寥。
mèng rào qiān shān xīn bù dìng, zhěn yī shuāng bì lì quán xiāo.
梦绕千山心不定,枕欹双臂力全消。
lóng dēng yuè àn yí wú yǐng, yuán xuě fēng xī wèi mǎn tiáo.
笼灯月暗疑无影,园雪风稀未满条。
shuì qǐ hū rán wàng wò jì, bù shèng chóu bìn wǎn piāo xiāo.
睡起忽然忘握髻,不胜愁鬓晚飘萧。
¤
“三年病后强趋朝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。