“忆君如在夜灯前”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆君如在夜灯前”出自明代李东阳的《东山先生有两广之命奉寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì jūn rú zài yè dēng qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“忆君如在夜灯前”全诗

《东山先生有两广之命奉寄》
听漏西堂黯不眠,忆君如在夜灯前
可堪环堵三年病,又上南州万里船。
缩手未闲终坐巧,逾垣欲避转愁偏。
行藏在我今须识,纵不由人也属天。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《东山先生有两广之命奉寄》李东阳 翻译、赏析和诗意

《东山先生有两广之命奉寄》是明代文学家李东阳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

听着漏声,我在西堂黯然失眠,回忆起与你在夜灯前的往事。可怜我被困在这里三年的病痛之中,如今我又登上了南州的万里船。我收起了无所事事的双手,最终坐下来巧妙地安排,试图逾越高墙来摆脱忧愁的纠缠。我行走藏身在这个世界中,如今你必须明白我的苦衷,即使我不能由人决定,也必然是上天的安排。

这首诗词表达了诗人李东阳对于离别之苦和对命运的思考。诗人身处陌生的地方,无法入眠,而回忆起与亲近的人在一起的美好时刻。他被困在这里已有三年之久,感到病痛的折磨,然而他又要踏上漫长的旅途,离开这个地方。尽管如此,他并没有放弃,而是收起懒散的态度,用巧妙的方式思考如何超越困境,摆脱忧愁的困扰。他深信自己的行动是自己的选择,虽然不能完全由人来决定,但却是上天对他的安排。

这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对于离别、困境和命运的深沉思考。它同时展示了李东阳细腻的情感和对于人生的独立思考,表现出明代文人的豁达和坚韧。通过对个人命运的思考,诗人传递出了一种积极面对困境,奋发向前的精神,以及对于命运的一种超越和掌控的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆君如在夜灯前”全诗拼音读音对照参考

dōng shān xiān shēng yǒu liǎng guǎng zhī mìng fèng jì
东山先生有两广之命奉寄

tīng lòu xī táng àn bù mián, yì jūn rú zài yè dēng qián.
听漏西堂黯不眠,忆君如在夜灯前。
kě kān huán dǔ sān nián bìng, yòu shàng nán zhōu wàn lǐ chuán.
可堪环堵三年病,又上南州万里船。
suō shǒu wèi xián zhōng zuò qiǎo, yú yuán yù bì zhuǎn chóu piān.
缩手未闲终坐巧,逾垣欲避转愁偏。
xíng cáng zài wǒ jīn xū shí, zòng bù yóu rén yě shǔ tiān.
行藏在我今须识,纵不由人也属天。

“忆君如在夜灯前”平仄韵脚

拼音:yì jūn rú zài yè dēng qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆君如在夜灯前”的相关诗句

“忆君如在夜灯前”的关联诗句

网友评论


* “忆君如在夜灯前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆君如在夜灯前”出自李东阳的 《东山先生有两广之命奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。