“着雨归来燕子寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“着雨归来燕子寒”全诗
漫天飞去杨花乱,着雨归来燕子寒。
世味淡如和蜡嚼,春山好在带云看。
近来习性浑成懒,抄尽陶诗独倚阑。
分类:
《失题》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《失题》是宋代诗人艾性夫的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
格磔声高午梦残,
扊扅歌罢酒杯乾。
漫天飞去杨花乱,
着雨归来燕子寒。
世味淡如和蜡嚼,
春山好在带云看。
近来习性浑成懒,
抄尽陶诗独倚阑。
诗意:
《失题》描绘了诗人内心的情感和对世事的思考。诗人感叹时间的流逝,午梦已醒,格磔声高,扊扅(古代指拂去尘土)歌声罢了,酒杯已空。杨花飘飞在空中,雨水落下,燕子归来,春天已过去,寒意袭来。诗人觉得现实的世俗味道淡如和蜡嚼,没有真正的滋味,而春山的美景只有在带云的环绕下才能欣赏。最近,诗人的习性变得懒散,只是抄写陶渊明的诗篇,独自倚在栏杆上。
赏析:
《失题》通过对时间的流转和自身感受的描绘,表达了诗人对岁月流转的感慨和对世俗浮华的冷漠。诗中运用了形象生动的描写手法,如格磔声高、杨花飞乱、燕子归来等,使读者能够感受到时间的流逝和季节的更替。诗人将世俗的滋味比作和蜡嚼,表达了对物质欲望的淡漠态度。而对春山的赞美则展现了诗人对自然之美的向往和追求。最后,诗人的习性变得懒散,只是抄写陶渊明的诗篇,倚在栏杆上,表现出一种无心于世事的态度。
《失题》虽然篇幅不长,但通过细腻的描写和独特的意境,表达了诗人内心深处的情感和对世俗的冷静态度,给人以思考和共鸣的空间。
“着雨归来燕子寒”全诗拼音读音对照参考
shī tí
失题
gé zhé shēng gāo wǔ mèng cán, yǎn yí gē bà jiǔ bēi gān.
格磔声高午梦残,扊扅歌罢酒杯乾。
màn tiān fēi qù yáng huā luàn, zhe yǔ guī lái yàn zi hán.
漫天飞去杨花乱,着雨归来燕子寒。
shì wèi dàn rú hé là jué, chūn shān hǎo zài dài yún kàn.
世味淡如和蜡嚼,春山好在带云看。
jìn lái xí xìng hún chéng lǎn, chāo jǐn táo shī dú yǐ lán.
近来习性浑成懒,抄尽陶诗独倚阑。
“着雨归来燕子寒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。