“方逐鱼虾细”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方逐鱼虾细”全诗
平畴我所家,方逐鱼虾细。
尔鹭非吾徒,引颈乃旁睨。
纤鳞动微影,忽已落长喙。
洁白徒外观,贪墨实素志。
徘徊饱未休,阴攫殊得计。
我本能言者,责汝合思义。
君不见左右望而罔市利,有私龙断人所弃。
分类:
《鸭责鹭》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《鸭责鹭》是宋代诗人艾性夫所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
物生天地间,
谋食各从类。
平畴我所家,
方逐鱼虾细。
尔鹭非吾徒,
引颈乃旁睨。
纤鳞动微影,
忽已落长喙。
洁白徒外观,
贪墨实素志。
徘徊饱未休,
阴攫殊得计。
我本能言者,
责汝合思义。
君不见左右望而罔市利,
有私龙断人所弃。
诗意和赏析:
《鸭责鹭》以自然界中鸭子与鹭鸟的互动为题材,通过描写它们之间的行为与思维,表达了一种警示和责备的情感。
诗中描绘了天地间的动物们根据自己的天性寻找食物,而诗人的家在平坦的田野上。鸭子在跟随鱼虾游动时,突然注意到了鹭鸟,鹭鸟引颈旁观,目光瞥向鸭子。鸭子的纤细鳞片在水中微微泛动,而鹭鸟则迅速俯冲,张开长长的喙。虽然鹭鸟洁白的外表和鸭子不同,但它们内心的欲望和追求却是一样的。鹭鸟在追逐过程中似乎得到了满足,而鸭子则被阴险的行为所算计。
诗人自称是具备能言之才的人,他责备鹭鸟的行为,指责其背离了正义和道义。诗人通过这个故事来启发读者,提醒人们不要只顾自己的私利而忽视了社会公共利益。他以左右望而罔市利的比喻,暗示人们不应该只关注眼前的私利,而应该更加注重公正和道义。
整首诗以简洁的语言描绘了鸭子和鹭鸟之间的互动,通过这个小故事传达了一种警示和责备的情感。诗人以此来启迪读者,让人们认识到纵容私利和背离正义的危害,并提倡关注社会公共利益和道德伦理。
“方逐鱼虾细”全诗拼音读音对照参考
yā zé lù
鸭责鹭
wù shēng tiān dì jiān, móu shí gè cóng lèi.
物生天地间,谋食各从类。
píng chóu wǒ suǒ jiā, fāng zhú yú xiā xì.
平畴我所家,方逐鱼虾细。
ěr lù fēi wú tú, yǐn jǐng nǎi páng nì.
尔鹭非吾徒,引颈乃旁睨。
xiān lín dòng wēi yǐng, hū yǐ luò zhǎng huì.
纤鳞动微影,忽已落长喙。
jié bái tú wài guān, tān mò shí sù zhì.
洁白徒外观,贪墨实素志。
pái huái bǎo wèi xiū, yīn jué shū dé jì.
徘徊饱未休,阴攫殊得计。
wǒ běn néng yán zhě, zé rǔ hé sī yì.
我本能言者,责汝合思义。
jūn bú jiàn zuǒ yòu wàng ér wǎng shì lì, yǒu sī lóng duàn rén suǒ qì.
君不见左右望而罔市利,有私龙断人所弃。
“方逐鱼虾细”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。