“定在梅花自在时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定在梅花自在时”全诗
动随天去心无愧,视得官轻事敢为。
他日史书廉太守,四方人哭老宗师。
不知精爽归何处,定在梅花自在时。
分类:
《哭北谷罗先生》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《哭北谷罗先生》是宋代诗人艾性夫所作,这首诗词描绘了北谷罗先生逝世后的情景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
死到先生世道衰,
忍弹双泪看铭碑。
动随天去心无愧,
视得官轻事敢为。
他日史书廉太守,
四方人哭老宗师。
不知精爽归何处,
定在梅花自在时。
诗意:
这首诗词表达了艾性夫对北谷罗先生逝世的悼念和思考。诗人感叹时世艰难,社会道义衰败,而北谷罗先生的离世进一步凸显了这种衰落。在面对铭碑时,诗人忍住泪水,用敬仰的眼光凝视着这位先生的墓志铭。他认为,先生一生行动坚持正义,心无愧疚,即使离世,也无愧于天地。先生对官位名利不看重,心态轻松,敢于做出符合良知的事情。在将来的史书中,先生将被铭记为廉洁的太守,四方百姓都为他的离去而哭泣。然而,诗人不知道先生的精神是否永远在哪个地方,他只能期待先生在梅花盛开的时候得到自在和满足。
赏析:
这首诗词通过对北谷罗先生的哀悼,反映了宋代社会的道德沦丧和时世艰难。北谷罗先生被描绘为一个真正的君子,他在世时坚守正义,不为权势所动,为人民做了许多好事。诗人以泪水和悼念表达了他对先生的敬意和对时代的忧虑。诗中的梅花象征着纯洁和坚韧不拔的品质,正是这种品质使得北谷罗先生在逆境中保持了自由和自在。整首诗情感真挚,语言简练,通过对先生的赞颂和对社会现实的思考,传达了对道德价值的追求和对时代困境的反思。
“定在梅花自在时”全诗拼音读音对照参考
kū běi gǔ luó xiān shēng
哭北谷罗先生
sǐ dào xiān shēng shì dào shuāi, rěn dàn shuāng lèi kàn míng bēi.
死到先生世道衰,忍弹双泪看铭碑。
dòng suí tiān qù xīn wú kuì, shì dé guān qīng shì gǎn wéi.
动随天去心无愧,视得官轻事敢为。
tā rì shǐ shū lián tài shǒu, sì fāng rén kū lǎo zōng shī.
他日史书廉太守,四方人哭老宗师。
bù zhī jīng shuǎng guī hé chǔ, dìng zài méi huā zì zài shí.
不知精爽归何处,定在梅花自在时。
“定在梅花自在时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。