“髯奚叩门踏枯叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“髯奚叩门踏枯叶”全诗
筠篮包送洞庭秋,照眼错落黄金毬。
含浆似注甘露钵,好与文园止消渴。
问渠几日辞霜枝,化作□□□□□。
道上应无公远嗅,定中安定王家□。
分类:
《盘圃张伯诚饷柑》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《盘圃张伯诚饷柑》是宋代艾性夫创作的一首诗词。该诗以描绘盘圃张伯诚进献柑子的场景为主题,表达了柑子香气扑鼻、给人带来温暖和喜悦的意境。
诗词的中文译文:
髯奚叩门踏枯叶,
手持子敬相问帖。
筠篮包送洞庭秋,
照眼错落黄金毬。
含浆似注甘露钵,
好与文园止消渴。
问渠几日辞霜枝,
化作□□□□□。
道上应无公远嗅,
定中安定王家□。
诗意和赏析:
这首诗词以艺术化的手法,将盘圃张伯诚饷柑的情景生动地展现在读者面前。诗中描述了一个叩门而来的张伯诚,脸上留着络腮胡须,踩着枯叶,手持着柑子并敬献给接待他的官员。柑子被装在竹篮中,送至洞庭秋景之中,阳光下形成了错落有致的黄金色球体。柑子内含的果汁就像甘露一样滋润,能够满足人们的口渴。诗人询问柑子是何时离开寒霜的枝干,化作了美味的佳肴。柑子的香气应该不会被路上的行人嗅到,只有到达安定王家才能享受到这种芬芳。
整首诗词以描绘柑子的献上和美妙的香气为主题,通过细致入微的描写,给人以视觉和嗅觉上的愉悦感受。诗中运用了丰富的意象,如髯奚踏枯叶、筠篮包送洞庭秋、黄金毬等,展示了柑子的珍贵和它所带来的喜悦。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对柑子的赞美和对品尝柑子的渴望,同时也展现了作者对美食的热爱和对生活的向往。
这首诗词在艺术表现上注重形象的描绘,通过细腻的描写手法,将柑子的鲜明特点和独特魅力展现出来。读者在阅读时可以感受到柑子的清香、果汁的饱满和诗人对美食的热情。整首诗词给人以愉悦和温暖的感受,同时也展示了宋代文人对美食的独特追求和对生活的美好想象。
“髯奚叩门踏枯叶”全诗拼音读音对照参考
pán pǔ zhāng bó chéng xiǎng gān
盘圃张伯诚饷柑
rán xī kòu mén tà kū yè, shǒu chí zi jìng xiāng wèn tiē.
髯奚叩门踏枯叶,手持子敬相问帖。
yún lán bāo sòng dòng tíng qiū, zhào yǎn cuò luò huáng jīn qiú.
筠篮包送洞庭秋,照眼错落黄金毬。
hán jiāng shì zhù gān lù bō, hǎo yǔ wén yuán zhǐ xiāo kě.
含浆似注甘露钵,好与文园止消渴。
wèn qú jǐ rì cí shuāng zhī, huà zuò.
问渠几日辞霜枝,化作□□□□□。
dào shàng yīng wú gōng yuǎn xiù, dìng zhōng ān dìng wáng jiā.
道上应无公远嗅,定中安定王家□。
“髯奚叩门踏枯叶”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。