“坐令黟川漆”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐令黟川漆”出自宋代艾性夫的《涤砚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò lìng yī chuān qī,诗句平仄:仄仄平平平。

“坐令黟川漆”全诗

《涤砚》
淙淙瀑布泉,濯濯刷丝石。
坐令黟川漆,涨作梁州黑。
以涅定不缁,欲玄终尚白。
适与吾道同,持归试新墨。

分类:

《涤砚》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《涤砚》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

涤砚
淙淙瀑布泉,濯濯刷丝石。
坐令黟川漆,涨作梁州黑。
以涅定不缁,欲玄终尚白。
适与吾道同,持归试新墨。

中文译文:
清澈的瀑布泉水流淙淙,洁净的石子像刷子一样濯洗。
坐在这里,令人想起黟川的漆器,它们涨得像梁州的黑墨。
用这样的墨水来磨砚,它不再变得浑浊,追求玄妙却仍然清白。
适宜我所追求的道路,带回家试用这新墨。

诗意与赏析:
《涤砚》这首诗词以描绘自然景物和艺术创作为主题,通过对瀑布泉水、石子和墨水的形象描绘,表达了诗人对于创作过程中追求纯净和精炼的态度。

诗中的瀑布泉水和清洁的石子象征着清澈和洁净,与诗人所追求的艺术境界相呼应。诗人提到黟川漆器和梁州黑墨,用以比喻创作中的涅槃和深化,以及对于墨色的追求。通过涤砚墨的过程,诗人试图实现心境的净化和墨色的升华,表达对于内心深处的追求和对于艺术的执着追求。

最后两句表达了诗人与自己所走的道路相契合,希望将新墨带回家中进行试用。这展现了诗人对于创作的坚持和不断尝试的精神,同时也暗示了创作的持续和追求的无止境。

整体而言,这首诗词通过对自然景物和艺术创作的描绘,表达了诗人对于纯净、精炼和追求的渴望,同时也反映了诗人对于创作道路的坚持和不断探索的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐令黟川漆”全诗拼音读音对照参考

dí yàn
涤砚

cóng cóng pù bù quán, zhuó zhuó shuā sī shí.
淙淙瀑布泉,濯濯刷丝石。
zuò lìng yī chuān qī, zhǎng zuò liáng zhōu hēi.
坐令黟川漆,涨作梁州黑。
yǐ niè dìng bù zī, yù xuán zhōng shàng bái.
以涅定不缁,欲玄终尚白。
shì yǔ wú dào tóng, chí guī shì xīn mò.
适与吾道同,持归试新墨。

“坐令黟川漆”平仄韵脚

拼音:zuò lìng yī chuān qī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐令黟川漆”的相关诗句

“坐令黟川漆”的关联诗句

网友评论


* “坐令黟川漆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐令黟川漆”出自艾性夫的 《涤砚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。