“隋家天子泛龙舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋家天子泛龙舟”出自唐代顾况的《杂曲歌辞·桃花曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí jiā tiān zǐ fàn lóng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“隋家天子泛龙舟”全诗

《杂曲歌辞·桃花曲》
魏帝宫人舞凤楼,隋家天子泛龙舟
君王夜醉春眠晏,不觉桃花逐水流。

分类: 思念爱情

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《杂曲歌辞·桃花曲》顾况 翻译、赏析和诗意

桃花曲

魏帝宫人舞凤楼,
隋家天子泛龙舟。
君王夜醉春眠晏,
不觉桃花逐水流。

中文译文:
魏帝的宫人在凤楼上舞蹈,
隋朝的天子在龙舟上漂流。
君王夜间醉倒,春天醒来已经晏睡,
不知不觉桃花在水流中飘散。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的场景,讲述了魏帝和隋朝天子在各自的王宫中度过春天的美妙时光。魏帝的宫人在凤楼上跳舞,展示了宫廷的繁荣和华丽;而隋朝的天子则在龙舟上漂流,享受着水上运动的乐趣。君王晚上醉酒入眠,春天醒来时却不知道桃花已经随着水流飘散了。这首诗意味着尽管人事物的变迁,春天的美丽依然存在,但人们的欢愉和繁华却是如此短暂。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对流逝光阴和物事易变的感慨。桃花是象征春天的花朵,而水流则象征着时间的流逝。通过描述魏帝和隋朝天子的欢愉时光和桃花的飘散,诗中出现了对时光易逝性的思考。作者以简短的文字勾勒出一个场景,使读者更能感受到时光流转的无情和人事变迁的不可逆转。整首诗情感淡雅,寄托了作者对逝去时光的感慨,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隋家天子泛龙舟”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí táo huā qū
杂曲歌辞·桃花曲

wèi dì gōng rén wǔ fèng lóu, suí jiā tiān zǐ fàn lóng zhōu.
魏帝宫人舞凤楼,隋家天子泛龙舟。
jūn wáng yè zuì chūn mián yàn, bù jué táo huā zhú shuǐ liú.
君王夜醉春眠晏,不觉桃花逐水流。

“隋家天子泛龙舟”平仄韵脚

拼音:suí jiā tiān zǐ fàn lóng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隋家天子泛龙舟”的相关诗句

“隋家天子泛龙舟”的关联诗句

网友评论

* “隋家天子泛龙舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隋家天子泛龙舟”出自顾况的 《杂曲歌辞·桃花曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。