“人在瀛洲白日长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在瀛洲白日长”全诗
天上仙葩迷阆苑,月中清气泻银潢。
觞浮曲水青春暮,人在瀛洲白日长。
却望宜秋指归路,觚棱金碧正斜阳。
分类:
《上巳与江晦叔游城西》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《上巳与江晦叔游城西》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
禁园灵沼酿风光,恩许游人人醉乡。
禁园中的灵沼孕育出了美丽的风景,君王的恩典使得每一个游人都陶醉其中。
天上仙葩迷阆苑,月中清气泻银潢。
天上的仙葩花朵迷失在阆苑的花园中,月光洒在水面上,映照出银色的光泽。
觞浮曲水青春暮,人在瀛洲白日长。
酒杯漂浮在曲水流动的景色中,青春渐渐远去,而人们在瀛洲之上,享受着漫长的白昼时光。
却望宜秋指归路,觚棱金碧正斜阳。
然而,我却期待着指点返乡之路的宜秋时节,觚棱杯中的酒如金碧色彩,正逐渐沉入斜阳之中。
这首诗词描绘了一个禁园中灵沼的美景,以及游人们陶醉其中的场景。仙葩花迷失在阆苑之中,月光洒在水面上,增添了一份清幽的氛围。诗中通过描绘曲水中的漂浮觚棱杯,表达了时光的流逝和青春的消逝。最后,诗人期待着归途的宜秋时节,将金碧色的觚棱杯与斜阳相结合,给人以美好的遐想。整首诗以婉约唯美的笔触,展现了孔武仲对自然景色的赞美和对时光流转的感慨,同时也流露出对归乡的向往和期盼。
“人在瀛洲白日长”全诗拼音读音对照参考
shàng sì yǔ jiāng huì shū yóu chéng xī
上巳与江晦叔游城西
jìn yuán líng zhǎo niàng fēng guāng, ēn xǔ yóu rén rén zuì xiāng.
禁园灵沼酿风光,恩许游人人醉乡。
tiān shàng xiān pā mí làng yuàn, yuè zhōng qīng qì xiè yín huáng.
天上仙葩迷阆苑,月中清气泻银潢。
shāng fú qǔ shuǐ qīng chūn mù, rén zài yíng zhōu bái rì zhǎng.
觞浮曲水青春暮,人在瀛洲白日长。
què wàng yí qiū zhǐ guī lù, gū léng jīn bì zhèng xié yáng.
却望宜秋指归路,觚棱金碧正斜阳。
“人在瀛洲白日长”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。