“重稠幕帟断人声”的意思及全诗出处和翻译赏析

重稠幕帟断人声”出自宋代孔武仲的《次韵邓慎思初入同文馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng chóu mù yì duàn rén shēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“重稠幕帟断人声”全诗

《次韵邓慎思初入同文馆》
十载江湖万里行,偶来西馆阅豪英。
云龙九阙晨书诏,灯火千门夜出城。
潇洒庭除当月色,重稠幕帟断人声
年家兄弟今同舍,会见河南起贾生。

分类:

《次韵邓慎思初入同文馆》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《次韵邓慎思初入同文馆》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十载江湖万里行,偶来西馆阅豪英。
我行走江湖十年,行程万里,偶然来到这西馆,欣赏了许多才俊英豪的才华。

云龙九阙晨书诏,灯火千门夜出城。
天子的御旨在早晨传达到九重宫阙,当夜灯火辉煌,千门敞开,人们出城繁忙。

潇洒庭除当月色,重稠幕帟断人声。
书院庭院里的景致优美,月光洒在其中,清影婆娑。厚重的帷幕遮挡了人们的声音。

年家兄弟今同舍,会见河南起贾生。
我和兄弟们在这一年中住在一起,今天我们要会见河南的贾生。

诗词的诗意表达了作者游历江湖十年的经历,以及他偶然来到同文馆欣赏才俊之士的心境。诗中描绘了朝廷的繁忙景象,以及书院里的宁静和月色之美。最后,作者提到了自己和兄弟们住在一起,并要会见河南的贾生,展示了亲情和友情的重要性。

这首诗词通过描绘景物和情感的对比,展示了作者在行走江湖中的心境和对生活的感悟。在繁忙喧嚣的世界中,作者通过欣赏才俊之士和享受宁静的时刻来寻找内心的平静。诗词中的意象和对景物的描绘都非常生动,给读者带来了一种身临其境的感觉,同时也引发人们对于人情世故和家庭情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重稠幕帟断人声”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dèng shèn sī chū rù tóng wén guǎn
次韵邓慎思初入同文馆

shí zài jiāng hú wàn lǐ xíng, ǒu lái xī guǎn yuè háo yīng.
十载江湖万里行,偶来西馆阅豪英。
yún lóng jiǔ quē chén shū zhào, dēng huǒ qiān mén yè chū chéng.
云龙九阙晨书诏,灯火千门夜出城。
xiāo sǎ tíng chú dàng yuè sè, zhòng chóu mù yì duàn rén shēng.
潇洒庭除当月色,重稠幕帟断人声。
nián jiā xiōng dì jīn tóng shě, huì jiàn hé nán qǐ jiǎ shēng.
年家兄弟今同舍,会见河南起贾生。

“重稠幕帟断人声”平仄韵脚

拼音:zhòng chóu mù yì duàn rén shēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重稠幕帟断人声”的相关诗句

“重稠幕帟断人声”的关联诗句

网友评论


* “重稠幕帟断人声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重稠幕帟断人声”出自孔武仲的 《次韵邓慎思初入同文馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。