“长逐车与船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长逐车与船”全诗
大江之汤汤,洲渚相钩连。
山水两中间,君家之故园。
忆昨别此去,春风初破年。
归来已秋节,登览恍依然。
万里一转蓬,四时真蜕蝉。
退无环堵宫,长逐车与船。
风景日愈佳,尘埃日缠绵。
人事正浩荡,徙劳赋归田。
分类:
《湓城东》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《湓城东》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
湓城东,指的是位于湖北省湓城县东部的地方。诗人以湓城东为背景,描绘了庐山险峻壮丽的景色和长江奔流不息的气势,以及两者之间交相辉映的山水之美。这里也是诗人的故乡。
诗意:
诗人在湓城东回忆起与故乡的离别,以及归来时所感受到的变化。他描述了春风初破年、秋节已至的时节变迁,以及自己长途跋涉、车船奔波的经历。尽管岁月流转,但风景依然美好,四季更迭如同蜕变的蝉。人生的悲欢离合、劳作与归田都在流转中不断变动,而风景和尘埃交织的景象也映照着人事的浩荡。
赏析:
诗人以湓城东的山水为背景,通过描绘自然景观与个人经历相融合的方式,表达了对故园的思念和对岁月变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象描写,将庐山的险峻和长江的奔流形容得生动有力,展现了大自然的壮美景观。通过对自然景色的描绘,诗人抒发了对家乡的思念之情以及对人生的感慨,体现了诗人对命运变迁的感知和对人生意义的思考。整首诗以流畅的语言和独特的视角,展示了诗人细腻的情感和对自然与人生的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“长逐车与船”全诗拼音读音对照参考
pén chéng dōng
湓城东
lú shān zhī cén cén, héng jué dōng nán tiān.
庐山之岑岑,横绝东南天。
dà jiāng zhī shāng shāng, zhōu zhǔ xiāng gōu lián.
大江之汤汤,洲渚相钩连。
shān shuǐ liǎng zhōng jiān, jūn jiā zhī gù yuán.
山水两中间,君家之故园。
yì zuó bié cǐ qù, chūn fēng chū pò nián.
忆昨别此去,春风初破年。
guī lái yǐ qiū jié, dēng lǎn huǎng yī rán.
归来已秋节,登览恍依然。
wàn lǐ yī zhuǎn péng, sì shí zhēn tuì chán.
万里一转蓬,四时真蜕蝉。
tuì wú huán dǔ gōng, zhǎng zhú chē yǔ chuán.
退无环堵宫,长逐车与船。
fēng jǐng rì yù jiā, chén āi rì chán mián.
风景日愈佳,尘埃日缠绵。
rén shì zhèng hào dàng, xǐ láo fù guī tián.
人事正浩荡,徙劳赋归田。
“长逐车与船”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。