“为君谈笑取临洮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君谈笑取临洮”全诗
轺车复历秦关险,绣扆新瞻汉殿高。
直使三农归陇亩,勤将尺纸荐英豪。
峰岚涧水香山路,想见春风动锦袍。
分类:
《送游景叔使陕西》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《送游景叔使陕西》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
论指严生不惮劳,
为君谈笑取临洮。
轺车复历秦关险,
绣扆新瞻汉殿高。
直使三农归陇亩,
勤将尺纸荐英豪。
峰岚涧水香山路,
想见春风动锦袍。
诗意:
这首诗词是孔武仲送别游景叔去陕西的作品。诗中描述了游景叔忠诚不辞辛劳为国家效力的品质,以及孔武仲对他的赞赏和祝福。诗人通过描绘游景叔乘坐华丽的轺车穿越险恶的秦关,抵达陕西,欣赏汉殿的壮丽景色,表达了对他身份的尊重和崇敬。诗人还表达了对游景叔为农民谋福利、推动农业发展的期望,并称赞他勤奋工作,推荐英才。最后,诗人以山路峰岚、涧水清香的景象,展示了春风吹动锦袍的美好景象,表达了对游景叔前程顺利的祝愿。
赏析:
这首诗词以流畅优美的语言描绘了游景叔的旅程和诗人的祝福之情,表达了对他的敬佩和期望。诗词的意境明朗,情感真挚,通过细腻的描写展示了山水之美和春风拂动锦袍的愉悦画面,给人一种欣喜之感。诗人运用了对比手法,将游景叔的奋斗与春风动锦袍的美好景象相连结,凸显了他的贡献和成就,同时也表达了对他未来的期待。整首诗词展示了作者的豪情壮志和对游景叔的钦佩之情,旨在激励人们积极向上,为国家和社会作出贡献。
“为君谈笑取临洮”全诗拼音读音对照参考
sòng yóu jǐng shū shǐ shǎn xī
送游景叔使陕西
lùn zhǐ yán shēng bù dàn láo, wèi jūn tán xiào qǔ lín táo.
论指严生不惮劳,为君谈笑取临洮。
yáo chē fù lì qín guān xiǎn, xiù yǐ xīn zhān hàn diàn gāo.
轺车复历秦关险,绣扆新瞻汉殿高。
zhí shǐ sān nóng guī lǒng mǔ, qín jiāng chǐ zhǐ jiàn yīng háo.
直使三农归陇亩,勤将尺纸荐英豪。
fēng lán jiàn shuǐ xiāng shān lù, xiǎng jiàn chūn fēng dòng jǐn páo.
峰岚涧水香山路,想见春风动锦袍。
“为君谈笑取临洮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。