“风扫松桥六月凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风扫松桥六月凉”全诗
泉舂石宝千秋白,风扫松桥六月凉。
泼泼小鱼生处乐,溅溅余濑静中忙。
尘襟正欲留潇洒,坐听清音到夕阳。
分类:
《晚坐三峡桥》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《晚坐三峡桥》是孔武仲在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
晚上坐在三峡桥上,
雨声如雷鸣动十方,
檀那奔走助津梁。
泉水舂磨石宝物,
秋天的白色千秋。
风吹扫过松桥上,
六月的凉意弥漫。
泼泼的小鱼在欢乐地生活,
溅溅的水花在宁静中忙碌。
尘襟正欲留住自由洒脱的心情,
坐在这里聆听悠扬的音乐直到夕阳西下。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者晚上坐在三峡桥上的场景,通过对自然景物和生活细节的描写,表达了作者内心的感受和情绪。
雨声如雷鸣动十方,形容雨势磅礴,声势浩大,充满力量感。檀那奔走助津梁,檀那是桥梁的一种构件,描述了檀那在洪水中承受着巨大的压力,但仍然稳固地支撑着桥梁,这是一种坚强和奋斗的象征。
泉水舂磨石宝物,描绘了泉水中磨石的场景,石器被舂磨得十分光滑,宝物的意象使人联想到宝贵而珍稀的事物,表达了时间的积淀和珍贵。
风吹扫过松桥上,六月的凉意弥漫。这里通过描绘风吹过松桥所带来的凉爽感受,传递了夏季的凉爽和宁静的氛围。
泼泼的小鱼在欢乐地生活,溅溅的水花在宁静中忙碌。这两句描述了小鱼在水中嬉戏玩耍的情景,表达了欢乐和安宁的氛围。
尘襟正欲留住自由洒脱的心情,坐在这里聆听悠扬的音乐直到夕阳西下。这句表达了作者欲将自由自在的心境留住,通过聆听悠扬的音乐,享受夕阳西下的美好时光。
整首诗以自然景物和生活细节为基础,通过细腻的描写和意象的运用,营造出宁静、美好和欢乐的氛围,表达了作者对自然和生活的热爱,以及对自由洒脱心境的向往。
“风扫松桥六月凉”全诗拼音读音对照参考
wǎn zuò sān xiá qiáo
晚坐三峡桥
yǔ shī léi yīn dòng shí fāng, tán nà bēn zǒu zhù jīn liáng.
雨施雷音动十方,檀那奔走助津梁。
quán chōng shí bǎo qiān qiū bái, fēng sǎo sōng qiáo liù yuè liáng.
泉舂石宝千秋白,风扫松桥六月凉。
pō pō xiǎo yú shēng chù lè, jiàn jiàn yú lài jìng zhōng máng.
泼泼小鱼生处乐,溅溅余濑静中忙。
chén jīn zhèng yù liú xiāo sǎ, zuò tīng qīng yīn dào xī yáng.
尘襟正欲留潇洒,坐听清音到夕阳。
“风扫松桥六月凉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。