“南归曾泛碧湘船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南归曾泛碧湘船”全诗
平野几枯残岁草,渌波犹浸旧时天。
簿书倥偬嗟岩邑,樽酒欢娱忆少年。
尺水片云今我有,亦当风月为留连。
分类:
《湘上二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《湘上二首》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
湘上二首
南归曾泛碧湘船,
击伏临流似浩然。
平野几枯残岁草,
渌波犹浸旧时天。
簿书倥偬嗟岩邑,
樽酒欢娱忆少年。
尺水片云今我有,
亦当风月为留连。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者南归时在湘江上的情景。诗人曾乘坐碧绿的湘船南下,击退了危险,仿佛是在临流中展现了浩然之气。诗中描述了平野上凋零的岁草,湍急的江水依然沾湿了过去的天空。
接着,诗人感叹着自己曾经的志向和壮志,以及现在身处的官场琐碎,对于这些簿书和琐事感到惋惜。然而,他回忆起年少时的欢愉和快乐,那时与朋友们畅饮美酒,共享欢乐。
最后两句表达了诗人对现在的心境,并对未来的美好期望。他拥有一尺长的江水和片片飘动的云朵,这是他自己的,他希望能够将这美景与风月之间的留连感受到。
这首诗通过描绘自然景物和表达诗人内心感受,展示了对逝去时光的怀旧和对未来的期待。诗人通过对比过去与现在的生活状态,表达了对纯真和自由的向往,同时也表现出对人生变迁的思考和感慨。整首诗语言简练,意境深远,给人以深深的感叹和思索。
“南归曾泛碧湘船”全诗拼音读音对照参考
xiāng shàng èr shǒu
湘上二首
nán guī céng fàn bì xiāng chuán, jī fú lín liú shì hào rán.
南归曾泛碧湘船,击伏临流似浩然。
píng yě jǐ kū cán suì cǎo, lù bō yóu jìn jiù shí tiān.
平野几枯残岁草,渌波犹浸旧时天。
bù shū kǒng zǒng jiē yán yì, zūn jiǔ huān yú yì shào nián.
簿书倥偬嗟岩邑,樽酒欢娱忆少年。
chǐ shuǐ piàn yún jīn wǒ yǒu, yì dāng fēng yuè wèi liú lián.
尺水片云今我有,亦当风月为留连。
“南归曾泛碧湘船”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。