“紫瞳奕奕双眉垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫瞳奕奕双眉垂”全诗
嗫嚅欲吐新奇词,岂亦有虎来护持。
维摩高卧尽不应,蓬山藏史策马驰。
三豪兀坐浑如痴,错认醍醐是酒卮,谁将此景付画师。
分类:
《谒苏子瞻因寄》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《谒苏子瞻因寄》是孔武仲在宋代创作的一首诗词。这首诗通过描绘华严长者的形象和他的周围环境,表达了作者对古老和奇异之美的赞叹,以及对人生和境遇的思考。
诗词的中文译文如下:
华严长者貌古奇,
紫瞳奕奕双眉垂,
颜如桃花两侍儿,
问其姓名自不知。
嗫嚅欲吐新奇词,
岂亦有虎来护持。
维摩高卧尽不应,
蓬山藏史策马驰。
三豪兀坐浑如痴,
错认醍醐是酒卮,
谁将此景付画师。
这首诗词的诗意表达了作者对华严长者的景貌的赞叹和惊叹。华严长者的面貌古怪奇异,紫色的眼睛闪烁,双眉垂下,面容如桃花。然而,当作者询问其姓名时,华严长者自己却不知道。
诗中还描绘了华严长者言谈吞吞吐吐,欲言又止,用一些新奇的词语。作者想表达的是,即使是华严长者这样的智者,也会有时因为奇妙的事物而无法言说。诗中提到有虎来护持,暗示了华严长者身后可能有超凡的力量。
然而,当作者试图与华严长者交流时,华严长者却毫不理睬,高枕无忧,仿佛醉卧在蓬山之上。而作者则感到自己像是骑马在蓬山之间寻找历史,却得不到任何回应。
最后几句表达了作者对华严长者和他周围景象的困惑和无奈。作者在华严长者身边的三个豪杰却坐得像木头一样,浑然不觉。他们甚至将华严长者手中的醍醐(佛家称为最上品的灵魂之水)误认为普通的酒杯。诗中以问句的形式表达了作者的疑问,谁能将这样的景象描绘出来呢?这里可能是对艺术家的呼唤,希望能有人将这种奇异景象永久地留存下来。
这首诗词通过华严长者的形象和周围环境的描绘,展现了作者对古老和奇异之美的赞叹,同时也思考了人生和境遇的不确定性。整首诗词以婉转的语言和意象描写,给读者留下了一种神秘而引人遐想的印象。
“紫瞳奕奕双眉垂”全诗拼音读音对照参考
yè sū zǐ zhān yīn jì
谒苏子瞻因寄
huá yán zhǎng zhě mào gǔ qí, zǐ tóng yì yì shuāng méi chuí,
华严长者貌古奇,紫瞳奕奕双眉垂,
yán rú táo huā liǎng shì ér, wèn qí xìng míng zì bù zhī.
颜如桃花两侍儿,问其姓名自不知。
niè rú yù tǔ xīn qí cí, qǐ yì yǒu hǔ lái hù chí.
嗫嚅欲吐新奇词,岂亦有虎来护持。
wéi mó gāo wò jǐn bù yīng, péng shān cáng shǐ cè mǎ chí.
维摩高卧尽不应,蓬山藏史策马驰。
sān háo wù zuò hún rú chī, cuò rèn tí hú shì jiǔ zhī,
三豪兀坐浑如痴,错认醍醐是酒卮,
shuí jiāng cǐ jǐng fù huà shī.
谁将此景付画师。
“紫瞳奕奕双眉垂”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。