“盘桓倚门户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盘桓倚门户”全诗
盘桓倚门户,坐以一筦席。
昊天多清风,至此何悭惜。
及我无分寸,挥汗已盈尺。
较之渴仆长途间,犹赖此中容少息。
嗟我不如亭前马,称嚼青刍柳阴下。
又不如东家养画眉,雕笼彩画近帘帷。
一身扰扰南复北,凌寒涉暑常奔驰。
寒犹幸可沃以酒,暑真可畏非良时。
分类:
《大热息於官亭》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《大热息于官亭》是宋代孔武仲所作的诗词。这首诗以大暑时节投官亭为背景,抒发了作者在炎热天气中的感慨和情绪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大暑投官亭,
堂皇已颓折。
盘桓倚门户,
坐以一管席。
昊天多清风,
至此何悭惜。
及我无分寸,
挥汗已盈尺。
较之渴仆长途间,
犹赖此中容少息。
嗟我不如亭前马,
称嚼青刍柳阴下。
又不如东家养画眉,
雕笼彩画近帘帷。
一身扰扰南复北,
凌寒涉暑常奔驰。
寒犹幸可沃以酒,
暑真可畏非良时。
诗意:
《大热息于官亭》以大暑天气中的官亭为背景,表达了作者对炎热天气的感叹和无奈之情。诗中通过对比作者的辛苦和他人的安逸,反映了人们在不同环境中的境遇和命运的差异。诗人以自然景物和生活细节描绘出炎热的酷暑,以及人们在酷暑中的种种疲惫和无奈。
赏析:
这首诗通过对官亭的描写,展现了大暑时节的酷热和人们在其中的困境。诗中的官亭既是一处避暑之地,又是一种象征,代表了一种逃避现实的渴望。作者在诗中将自己置身于官亭之中,感受到清风的吹拂,但自己却无法摆脱炎热的困扰。
诗中的对比手法突显了作者的无奈和沮丧。他将自己与渴望休息的仆人、官亭前的马以及养在东家的画眉进行了对比,表达了自己对他人环境的羡慕和不满。作者在长途旅行中受到酷暑的折磨,但仍然依赖官亭来稍事休息。然而,他感叹自己无法像马一样在官亭前舒适地嚼食青草,在东家养的画眉下欣赏绘画。
整首诗通过对环境和个人命运的描绘,表达了作者对现实困境的无奈和对理想生活的向往。虽然作者暗示了通过酒来解暑,但也强调了酷暑对人们的影响,警示人们对炎热天气的警惕。整首诗通过对自然景物和生活细节的描写,展示了作者的情感和思考,使读者对炎炎夏日中的人生境遇产生共鸣。
“盘桓倚门户”全诗拼音读音对照参考
dà rè xī yú guān tíng
大热息於官亭
dà shǔ tóu guān tíng, táng huáng yǐ tuí zhé.
大暑投官亭,堂皇已颓折。
pán huán yǐ mén hù, zuò yǐ yī guǎn xí.
盘桓倚门户,坐以一筦席。
hào tiān duō qīng fēng, zhì cǐ hé qiān xī.
昊天多清风,至此何悭惜。
jí wǒ wú fēn cùn, huī hàn yǐ yíng chǐ.
及我无分寸,挥汗已盈尺。
jiào zhī kě pū cháng tú jiān, yóu lài cǐ zhōng róng shǎo xī.
较之渴仆长途间,犹赖此中容少息。
jiē wǒ bù rú tíng qián mǎ, chēng jué qīng chú liǔ yīn xià.
嗟我不如亭前马,称嚼青刍柳阴下。
yòu bù rú dōng jiā yǎng huà méi, diāo lóng cǎi huà jìn lián wéi.
又不如东家养画眉,雕笼彩画近帘帷。
yī shēn rǎo rǎo nán fù běi, líng hán shè shǔ cháng bēn chí.
一身扰扰南复北,凌寒涉暑常奔驰。
hán yóu xìng kě wò yǐ jiǔ, shǔ zhēn kě wèi fēi liáng shí.
寒犹幸可沃以酒,暑真可畏非良时。
“盘桓倚门户”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。