“邂逅经旬托泮宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

邂逅经旬托泮宫”出自宋代孔武仲的《黄几道挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè hòu jīng xún tuō pàn gōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“邂逅经旬托泮宫”全诗

《黄几道挽词》
当时京右盛朋从,邂逅经旬托泮宫
诗社苦吟霜月白,离亭纵饮酒杯空。
十年契阔江湖外,百岁推迁梦幻中。
行已临民俱可述,仍高孝友古人风。

分类:

《黄几道挽词》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《黄几道挽词》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个京右地区的盛会场景,以及作者在其中的所思所感。下面是《黄几道挽词》的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
当时京右盛朋从,
邂逅经旬托泮宫。
诗社苦吟霜月白,
离亭纵饮酒杯空。
十年契阔江湖外,
百岁推迁梦幻中。
行已临民俱可述,
仍高孝友古人风。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个盛会的场景,时光回溯到当时的京右地区,那里聚集了很多才子佳人。作者在这个盛会中邂逅了一个经过数日的通宵达旦的聚会,这个聚会仿佛是托泮宫一般。在这个京右地区的诗社中,人们为了创作诗歌而辛苦吟唱,而月光下的霜色显得格外洁白。然而,尽管在离别的离亭中畅饮,酒杯最终是空的,这里暗示了离别之情。

诗的后半部分表达了作者与友人的情谊和对古人的敬仰。作者和友人之间有着十年的深厚感情,但他们的交往已经超越了江湖之外。同时,作者将过去百年的变迁视为一场梦幻,暗示着时光的无情和人生的短暂。尽管如此,作者仍然希望通过自己的行为来对人民进行描述,以表达对高尚孝友的追求,这是古人的风范。

整首诗以平淡细腻的笔触描绘了盛会的场景和对友情、古人的思念之情。通过对酒宴和友情的描写,作者抒发了对时光流转和人事变迁的感慨,表达了对高尚情谊和美好传统的追求。这首诗所蕴含的情感和思考引发读者对生活和友情的思考,并唤起对历史和传统的回忆和敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邂逅经旬托泮宫”全诗拼音读音对照参考

huáng jǐ dào wǎn cí
黄几道挽词

dāng shí jīng yòu shèng péng cóng, xiè hòu jīng xún tuō pàn gōng.
当时京右盛朋从,邂逅经旬托泮宫。
shī shè kǔ yín shuāng yuè bái, lí tíng zòng yǐn jiǔ bēi kōng.
诗社苦吟霜月白,离亭纵饮酒杯空。
shí nián qì kuò jiāng hú wài, bǎi suì tuī qiān mèng huàn zhōng.
十年契阔江湖外,百岁推迁梦幻中。
xíng yǐ lín mín jù kě shù, réng gāo xiào yǒu gǔ rén fēng.
行已临民俱可述,仍高孝友古人风。

“邂逅经旬托泮宫”平仄韵脚

拼音:xiè hòu jīng xún tuō pàn gōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邂逅经旬托泮宫”的相关诗句

“邂逅经旬托泮宫”的关联诗句

网友评论


* “邂逅经旬托泮宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邂逅经旬托泮宫”出自孔武仲的 《黄几道挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。