“微风日气和”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风日气和”出自宋代孔武仲的《鄢陵界中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng rì qì hé,诗句平仄:平平仄仄平。

“微风日气和”全诗

《鄢陵界中》
古县居人少,归轩喜气多。
连天皆秫黍,盖水有莲荷。
宿雨云容薄,微风日气和
征行不辞远,所得是吟哦。

分类:

《鄢陵界中》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《鄢陵界中》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古县居人少,归轩喜气多。
连天皆秫黍,盖水有莲荷。
宿雨云容薄,微风日气和。
征行不辞远,所得是吟哦。

诗意:
这是一首描绘鄢陵界中景色的诗词。诗人孔武仲描述了他居住的古老县城人烟稀少,但归家后的庭院却洋溢着喜庆的氛围。天空中连绵不断的禾苗和黍稷,水面上盖满了莲荷。宿雨之后,云朵稀薄,微风轻拂,阳光明媚。虽然行走的路途遥远,但所获得的是诗人吟咏的灵感。

赏析:
《鄢陵界中》以简练的语言描绘了鄢陵界中的自然景观和人文氛围。诗人通过对古县居人少和归轩喜气多的对比,展现了他对家乡的深情和对平凡生活的热爱。连绵的禾苗和黍稷以及水面上的莲荷,给人一种丰收和生机勃勃的感觉。宿雨之后,云朵稀薄,微风和煦,阳光明媚,给人一种宜人的氛围。诗人虽然经历了漫长的征途,但他愿意承受远行的辛苦,因为这样他可以找到吟咏的灵感和心灵的寄托。

这首诗词采用了简洁明了的语言,通过对自然景观的描绘传达了诗人的情感和感受。诗人以自然景色的变化来反映自己的内心世界,表达了对家乡的眷恋和对艺术创作的热爱。整首诗词通过简练的语言和形象的描绘,展示了作者对美好生活的向往和追求,同时也传递了对诗歌创作的热情和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风日气和”全诗拼音读音对照参考

yān líng jiè zhōng
鄢陵界中

gǔ xiàn jū rén shǎo, guī xuān xǐ qì duō.
古县居人少,归轩喜气多。
lián tiān jiē shú shǔ, gài shuǐ yǒu lián hé.
连天皆秫黍,盖水有莲荷。
sù yǔ yún róng báo, wēi fēng rì qì hé.
宿雨云容薄,微风日气和。
zhēng xíng bù cí yuǎn, suǒ de shì yín é.
征行不辞远,所得是吟哦。

“微风日气和”平仄韵脚

拼音:wēi fēng rì qì hé
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风日气和”的相关诗句

“微风日气和”的关联诗句

网友评论


* “微风日气和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风日气和”出自孔武仲的 《鄢陵界中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。