“不如田家四时乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如田家四时乐”全诗
迟如鬼语相喧啾,快如如溪沙泻呜濑。
一车人十捧拥行,江南江北不计程。
青天白日有时住,无人止得车轮声。
晚来骤雨声濯濯,平晓郊原尽沟壑。
方悟车家进退难,不如田家四时乐。
分类:
《车家行》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《车家行》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
车行上坂声音缓慢,下坂时声音迅猛。缓慢的声音如同鬼魅的低语,迅猛的声音则像溪水冲刷沙石的声音。一辆车上载着十个人,他们行进时无论是在江南还是江北,都不计算行程。在蓝天和白日之下,有时候车轮声音会停歇,无人能阻止车轮的声音。黄昏时分突然来临的雨声洗净了一切,清晨时分郊野草原中的沟壑被晒干。这时我才领悟到,车家的进退艰难,还不如田家四季欢乐。
这首诗词以车行为主题,通过描述车行时的声音和环境变化,表达了作者对车家生活的思考和感悟。上坡和下坡的行驶速度不同,车轮声音缓慢和迅猛,象征着车家生活中的起伏和变化。车行在江南和江北,不计算行程,显示出车家生活的自由和无拘束。然而,作者在静谧的时刻意识到车轮声音的缺席,暗示了车家生活的不稳定和不安。晚上的雨声和早晨的沟壑干涸,突出了车家生活中的艰辛和不易。最后,作者通过对比,认为田家四季的快乐要胜过车家的进退之苦。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了车行的景象,通过对声音和环境的描绘,展现了车家生活的特点和作者的思考。作者通过对车行和田家生活的比较,表达了对田园生活的向往和对车家生活的反思。整首诗词情感平实,意境清新,给人以深思和共鸣。
“不如田家四时乐”全诗拼音读音对照参考
chē jiā xíng
车家行
shàng bǎn chē shēng chí, xià bǎn chē shēng kuài.
上坂车声迟,下坂车声快。
chí rú guǐ yǔ xiāng xuān jiū, kuài rú rú xī shā xiè wū lài.
迟如鬼语相喧啾,快如如溪沙泻呜濑。
yī chē rén shí pěng yōng xíng, jiāng nán jiāng běi bù jì chéng.
一车人十捧拥行,江南江北不计程。
qīng tiān bái rì yǒu shí zhù, wú rén zhǐ dé chē lún shēng.
青天白日有时住,无人止得车轮声。
wǎn lái zhòu yǔ shēng zhuó zhuó, píng xiǎo jiāo yuán jǐn gōu hè.
晚来骤雨声濯濯,平晓郊原尽沟壑。
fāng wù chē jiā jìn tuì nán, bù rú tián jiā sì shí lè.
方悟车家进退难,不如田家四时乐。
“不如田家四时乐”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。