“船上行人半起时”的意思及全诗出处和翻译赏析

船上行人半起时”出自宋代孔武仲的《辞二妃庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán shàng xíng rén bàn qǐ shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“船上行人半起时”全诗

《辞二妃庙》
盘空鸟鹊噪丛祠,船上行人半起时
残月朦朦倾岛屿,南风嫋嫋透旌旗。
开帆便俗日千里,别庙仍浇酒一卮。
岸芷洲兰俱可荐,新声翻入九歌词。

分类:

《辞二妃庙》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《辞二妃庙》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗以生动的描写和细腻的情感表达,展示了作者对自然景色的感受以及对乐府诗歌的致敬。

译文:
盘空鸟鹊噪丛祠,
船上行人半起时。
残月朦朦倾岛屿,
南风嫋嫋透旌旗。
开帆便俗日千里,
别庙仍浇酒一卮。
岸芷洲兰俱可荐,
新声翻入九歌词。

诗意:
这首诗描绘了一幅景色如画的图景。在丛祠中,盘旋的鸟鹊叽喳作响,船上的行人正在起身。在朦胧的残月下,岛屿倾斜,南风轻柔地吹过旌旗。当帆张开,船只驶过千里,舍弃庙宇,仍然要浇酒一杯。岸边芷草和洲上兰花都值得采摘,新声音融入了九歌和词的旋律之中。

赏析:
《辞二妃庙》以简练的文字和独特的意象表达了诗人的情感。诗中以丰富的描写展示了大自然的美丽景色,通过描绘鸟鹊的噪音、船上行人的起身、残月倾斜的岛屿和南风透过旌旗的情景,创造出一幅富有动感和生趣的画面。同时,诗人通过船只驶过千里、浇酒一杯等细节,表达了对俗世的抛弃和对自由的向往。最后,诗人以岸边芷草和洲上兰花的意象,将自己的诗歌声音融入到九歌和词的传统之中,展示了对乐府诗歌的敬仰和传承。

总之,这首诗以精巧的描写和独特的意象展示了作者对自然景色的感悟以及对传统文化的尊崇。通过对景物的描绘和情感的表达,诗人让读者感受到了一种富有情趣和意蕴的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船上行人半起时”全诗拼音读音对照参考

cí èr fēi miào
辞二妃庙

pán kōng niǎo què zào cóng cí, chuán shàng xíng rén bàn qǐ shí.
盘空鸟鹊噪丛祠,船上行人半起时。
cán yuè méng méng qīng dǎo yǔ, nán fēng niǎo niǎo tòu jīng qí.
残月朦朦倾岛屿,南风嫋嫋透旌旗。
kāi fān biàn sú rì qiān lǐ, bié miào réng jiāo jiǔ yī zhī.
开帆便俗日千里,别庙仍浇酒一卮。
àn zhǐ zhōu lán jù kě jiàn, xīn shēng fān rù jiǔ gē cí.
岸芷洲兰俱可荐,新声翻入九歌词。

“船上行人半起时”平仄韵脚

拼音:chuán shàng xíng rén bàn qǐ shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船上行人半起时”的相关诗句

“船上行人半起时”的关联诗句

网友评论


* “船上行人半起时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船上行人半起时”出自孔武仲的 《辞二妃庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。