“却穿梅径花争落”的意思及全诗出处和翻译赏析

却穿梅径花争落”出自宋代孔武仲的《发浔阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què chuān méi jìng huā zhēng luò,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“却穿梅径花争落”全诗

《发浔阳》
西游不敢避残年,兄弟分携楚水边。
浩荡东风回草木,朦瞳晓色满山川。
却穿梅径花争落,久憩邮亭日未偏。
安佚竟非儒者事,虺陨我马亦须鞭。

分类:

《发浔阳》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《发浔阳》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西游不敢避残年,
兄弟分携楚水边。
浩荡东风回草木,
朦瞳晓色满山川。
却穿梅径花争落,
久憩邮亭日未偏。
安佚竟非儒者事,
虺陨我马亦须鞭。

诗意:
《发浔阳》诗中表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生意义的思考。诗人不愿退隐避世,而是积极向前,勇敢面对岁月的流逝。诗人与兄弟分别在楚水边,意味着离别之情和各自追求的道路。诗中通过描绘东风吹拂、山川朦胧的景象,表达了大自然的恢弘和永恒,与人生短暂的对比。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了自然景物和人生哲理,意境深远,给人以思考和启示。首句“西游不敢避残年”,表达了诗人对时光流逝的恐惧,他不愿意被岁月束缚,而是选择积极行动。接着,“兄弟分携楚水边”揭示了离别之情,兄弟们各自追求不同的人生道路。

诗中的“浩荡东风回草木,朦瞳晓色满山川”描绘了大自然的壮丽景象,通过东风吹拂的场景,展示了自然的恢弘和永恒。这与人生短暂的现实形成鲜明对比,引发人们对时间流逝和生命意义的思考。

接下来的描写“却穿梅径花争落,久憩邮亭日未偏”展示了岁月的流转和人生的喜怒哀乐。梅花凋零,暗示着时间的无情,而在邮亭久憩的描写中,则体现了诗人对短暂的喘息和宁静的向往。

最后两句“安佚竟非儒者事,虺陨我马亦须鞭”表达了诗人对追求真理和不懈奋斗的态度。诗人认为追求安逸和舒适并非儒者所应当从事的事情,虽然马儿受伤,但也需要鞭策。这里隐含着对人生意义的思考,鼓励人们在追求理想和追求真理的道路上坚持奋斗。

整首诗以简洁明了的语言表达了对时光流逝的担忧,对人生追求的思考以及对奋斗和坚持的呼唤。通过自然景物的描绘和对人生道路的思考,诗人唤起读者对生命意义的思考,激励人们积极面对人生,追求真理和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却穿梅径花争落”全诗拼音读音对照参考

fā xún yáng
发浔阳

xī yóu bù gǎn bì cán nián, xiōng dì fēn xié chǔ shuǐ biān.
西游不敢避残年,兄弟分携楚水边。
hào dàng dōng fēng huí cǎo mù, méng tóng xiǎo sè mǎn shān chuān.
浩荡东风回草木,朦瞳晓色满山川。
què chuān méi jìng huā zhēng luò, jiǔ qì yóu tíng rì wèi piān.
却穿梅径花争落,久憩邮亭日未偏。
ān yì jìng fēi rú zhě shì, huī yǔn wǒ mǎ yì xū biān.
安佚竟非儒者事,虺陨我马亦须鞭。

“却穿梅径花争落”平仄韵脚

拼音:què chuān méi jìng huā zhēng luò
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却穿梅径花争落”的相关诗句

“却穿梅径花争落”的关联诗句

网友评论


* “却穿梅径花争落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却穿梅径花争落”出自孔武仲的 《发浔阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。