“随风过楚台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随风过楚台”全诗
仙衣行缥缈,海鹤去徘徊。
映日低秦岭,随风过楚台。
茅檐看不足,更欲上崔嵬。
分类:
《明妃》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《明妃》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧落千万里,轻云何处来。
仙衣行缥缈,海鹤去徘徊。
映日低秦岭,随风过楚台。
茅檐看不足,更欲上崔嵬。
诗意:
《明妃》以描绘美丽的景色和仙境般的氛围为主题。诗人用形容词和动词来表达诗中意象的华丽、神秘和飘渺感。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对仙境与梦幻世界的向往和追求。
赏析:
这首诗词以碧落、轻云、仙衣、海鹤等形象词语描绘了一幅美丽的画面。碧落千万里,形容广袤无垠的苍穹,给人以无边无际的感觉;轻云何处来,写出了云朵飘渺的特点,也增添了神秘的氛围。诗中提到的仙衣和海鹤,都是象征仙境和神秘的意象,给整个诗词带来了一种超脱尘世的感觉。
接下来,诗人通过描写映日低秦岭、随风过楚台等景物,展现了大自然的壮丽和变幻之美。这些景物的描绘使得诗词更加丰富多彩,给人以视觉上的享受。
最后两句诗"茅檐看不足,更欲上崔嵬",表达了诗人的心境和追求。茅檐是指低矮的屋顶,而崔嵬则是高耸入云的山峰,诗人表示眼前所见的美景已经无法满足他,更加渴望进一步追寻更高更远的境界。
整首诗词以形容词和动词为主,通过细腻而富有想象力的语言描绘了一幅华丽而神秘的仙境画面,表达了诗人对美好世界的向往和追求。
“随风过楚台”全诗拼音读音对照参考
míng fēi
明妃
bì luò qiān wàn lǐ, qīng yún hé chǔ lái.
碧落千万里,轻云何处来。
xiān yī xíng piāo miǎo, hǎi hè qù pái huái.
仙衣行缥缈,海鹤去徘徊。
yìng rì dī qín lǐng, suí fēng guò chǔ tái.
映日低秦岭,随风过楚台。
máo yán kàn bù zú, gèng yù shàng cuī wéi.
茅檐看不足,更欲上崔嵬。
“随风过楚台”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。