“骤雨鸣宫瓦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骤雨鸣宫瓦”全诗
鸳行趋晓肃,鸡唱入云清。
日晃千袍影,风传万岁声。
天心求允协,飞奏入承明。
分类:
《四月二十二日拜第二请御正殿》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《四月二十二日拜第二请御正殿》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骤雨鸣宫瓦,新槐密禁城。
鸳行趋晓肃,鸡唱入云清。
日晃千袍影,风传万岁声。
天心求允协,飞奏入承明。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的早晨,当时皇帝在宫殿中举行重要的仪式。突如其来的骤雨打在宫殿的琉璃瓦上,新植的槐树繁密地环绕着禁城。宫殿中的鸳鸯鸟匆匆行走,宫廷中的鸡鸣声传遍云端清晨。阳光闪烁下,无数官员身穿华丽的袍服投下千万条影子,风中传来万岁的呼喊声。皇帝心怀祈求,希望天意与他保持一致,他的祈愿通过飞扬的乐曲传达到皇宫的每个角落。
赏析:
这首诗词通过对春天早晨宫殿仪式的描绘,展现了宋代宫廷的庄严与辉煌。骤雨鸣宫瓦,生动地描述了雨势的突然和宫殿的威严。新槐密禁城的描绘,使读者感受到宫廷的封闭和庄严氛围。鸳行趋晓肃,鸡唱入云清的描写,以动物的行为烘托出宫廷仪式开始的喧嚣与庄重。日晃千袍影,风传万岁声,通过影子和呼喊声的描绘,突出了宫廷中官员的众多和喊声的高亢。最后,天心求允协,飞奏入承明,表达了皇帝虔诚祈愿的心情和乐曲传达祈愿的方式。
这首诗词运用了生动的描写手法,通过景物的描绘和动物的行为来展现宫廷仪式的盛况。同时,通过皇帝的祈愿和乐曲的传达,揭示了皇权与天命的关联。整首诗词气势恢宏,给人以庄重肃穆之感,体现了宋代宫廷文化的繁荣和皇权的威严。
“骤雨鸣宫瓦”全诗拼音读音对照参考
sì yuè èr shí èr rì bài dì èr qǐng yù zhèng diàn
四月二十二日拜第二请御正殿
zhòu yǔ míng gōng wǎ, xīn huái mì jìn chéng.
骤雨鸣宫瓦,新槐密禁城。
yuān xíng qū xiǎo sù, jī chàng rù yún qīng.
鸳行趋晓肃,鸡唱入云清。
rì huǎng qiān páo yǐng, fēng chuán wàn suì shēng.
日晃千袍影,风传万岁声。
tiān xīn qiú yǔn xié, fēi zòu rù chéng míng.
天心求允协,飞奏入承明。
“骤雨鸣宫瓦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。