“惭无赋奏大明宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭无赋奏大明宫”全诗
树色昏昏酣霁雾,江纹细细织柔风。
一行殊俗犹为吏,三揖今年拟送穷。
闻道东田耕帝藉,惭无赋奏大明宫。
分类:
《立春》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《立春》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我站立在这里凝望晴空,眼望极处苍茫的万壑之中。树木的颜色昏昏欲睡,霁雾中江水波纹细细编织着柔风。一行人独特地穿着官服,三次行礼,今年打算送给贫穷的人。听说皇帝借用东田耕种,我羞愧地没有能为大明宫献上赋诗。
诗意:
这首诗词通过描绘春季的景象和表达自己的感慨,展现了作者对社会现实和个人身份的思考。诗人立春之际,抬头仰望蓝天,看着遥远苍茫的山河,感叹生活的广阔和无限可能。树木虽然还没有完全苏醒,但清晨的雾气和江水的细腻波纹却带来了温柔的春风。诗人以自己的身份为官员,虽然和普通人不同,但仍然心系社会,打算将自己的一份力量送给贫穷的人。听说皇帝亲自耕种东田,而自己却无法以诗歌表达对皇帝和朝廷的敬意,感到愧疚和惋惜。
赏析:
《立春》以自然景物为背景,通过描绘春天的景象和抒发个人情感,展示了晁公溯对社会和个人身份的思考。诗人借助春天的到来,表达了对生活的向往和对广阔世界的感叹。他站在大地之上,仰望苍茫的天空,感受着生命的壮丽和无限可能性。在春天的清晨,树木和江水透露出春风的温柔,给人以宁静和希望的感觉。诗人作为一位官员,虽然身份与普通人有所不同,但他仍然关注社会的贫困和弱者,表达了自己的善良和同情之情。同时,诗人也表达了自己的遗憾和愧疚,无法以诗歌来向皇帝和朝廷表达自己的敬意。整首诗以简洁明快的语言和清新的意境,展示了作者独特的情感和思考,给人以启迪和思索。
“惭无赋奏大明宫”全诗拼音读音对照参考
lì chūn
立春
wǒ lì zhù lì wàng qíng kōng, mù jí cāng máng wàn hè zhōng.
我立伫立望晴空,目极苍茫万壑中。
shù sè hūn hūn hān jì wù, jiāng wén xì xì zhī róu fēng.
树色昏昏酣霁雾,江纹细细织柔风。
yī xíng shū sú yóu wèi lì, sān yī jīn nián nǐ sòng qióng.
一行殊俗犹为吏,三揖今年拟送穷。
wén dào dōng tián gēng dì jí, cán wú fù zòu dà míng gōng.
闻道东田耕帝藉,惭无赋奏大明宫。
“惭无赋奏大明宫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。