“且喜深居少送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

且喜深居少送迎”出自宋代晁公溯的《官舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě xǐ shēn jū shǎo sòng yíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“且喜深居少送迎”全诗

《官舍》
得閒谁更傍人门,且喜深居少送迎
杨柳春风垂地影,芭蕉夜雨隔窗声。
病宽束带围应减,愁搅枯肠睡苦轻。
明日公庭有官事,又须持板候鸡鸣。

分类:

《官舍》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《官舍》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

得闲谁更傍人门,
且喜深居少送迎。
杨柳春风垂地影,
芭蕉夜雨隔窗声。

病宽束带围应减,
愁搅枯肠睡苦轻。
明日公庭有官事,
又须持板候鸡鸣。

【诗意】
这首诗词以官员的生活为题材,表达了作者晁公溯对深居官舍、少人打扰的生活境地的畅快和享受。他欣赏春日里杨柳摇曳的景色,也喜爱夜晚芭蕉雨声遮挡了窗户。然而,作者并非一直能够享受宁静,因为明天又有公事要处理,所以他必须提前准备并等待鸡鸣,表明他作为官员的责任和繁忙的生活。

【赏析】
《官舍》展示了宋代官员的生活状态,同时也抒发了作者对于宁静、独处的渴望。诗中运用了自然景物描写,如杨柳在春风中垂下的影子以及夜晚芭蕉雨声,通过这些描绘,表达了作者对自然的敏感和对宁静环境的向往。此外,诗中还表达了官员的责任和繁忙的生活,明日的公庭官事需要准备,作者心中的愁苦也让他睡眠不安。这样的描写使得诗词更加真实生动,具有个人情感与社会责任的交织。

总体而言,《官舍》通过对官员生活的描绘,展示了作者对宁静环境的向往以及官员的责任和忙碌的生活状态。这首诗以简洁明了的语言,通过自然景物的描绘和情感的抒发,传达了作者内心的感受,引发读者对宁静与繁忙、个人与社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且喜深居少送迎”全诗拼音读音对照参考

guān shě
官舍

dé xián shuí gèng bàng rén mén, qiě xǐ shēn jū shǎo sòng yíng.
得閒谁更傍人门,且喜深居少送迎。
yáng liǔ chūn fēng chuí dì yǐng, bā jiāo yè yǔ gé chuāng shēng.
杨柳春风垂地影,芭蕉夜雨隔窗声。
bìng kuān shù dài wéi yīng jiǎn, chóu jiǎo kū cháng shuì kǔ qīng.
病宽束带围应减,愁搅枯肠睡苦轻。
míng rì gōng tíng yǒu guān shì, yòu xū chí bǎn hòu jī míng.
明日公庭有官事,又须持板候鸡鸣。

“且喜深居少送迎”平仄韵脚

拼音:qiě xǐ shēn jū shǎo sòng yíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且喜深居少送迎”的相关诗句

“且喜深居少送迎”的关联诗句

网友评论


* “且喜深居少送迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且喜深居少送迎”出自晁公溯的 《官舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。