“君家老阿舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

君家老阿舒”出自宋代晁公溯的《寄郭信可时假守忠州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn jiā lǎo ā shū,诗句平仄:平平仄平平。

“君家老阿舒”全诗

《寄郭信可时假守忠州》
君家老阿舒,抗论王公前。
盍不托清静,著书如子玄。
爱君识此意,坐脱世纠缠。
不复眉炙狂,惟应口谈天。
近假刺史节,名高黄颍川。
无为渠自化,多事岂所便。
只今鸣玉溪,百尺来飞泉。
秋风木叶下,想见清潺湲。
凉波纳华月,洗此白璧圆。
借问掾曹内,得无从事贤。
赏音不易逢,胜景那可捐。
愿因东辕使,寄我南楼篇。

分类:

《寄郭信可时假守忠州》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《寄郭信可时假守忠州》是晁公溯在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄郭信可时假守忠州,
我亲爱的朋友郭信可,
你长久地与王公辩论,
为何不追求宁静祥和,
而是著书立说像子玄一样?
我深深欣赏你理解这层意思,
坐下来摆脱尘世的纠缠。
不再为眉目之间的荣辱所煎熬,
只是愿意畅谈天地间的奥妙。

最近你假扮刺史的形象,
名声在黄颍川广为传颂。
然而,你却无所作为,
多事之举并不适合你。
现在你已经成了鸣玉溪,
水流百尺高飞的泉水。
在秋风中,树叶飘落,
我能想象到清澈的溪水。
凉爽的波浪承载着明亮的月光,
洗涤着这颗洁白的玉石。

我想问一下内官的情况,
是否有贤才可以借用?
欣赏的音乐不易得到,
美景又怎能舍弃?
但愿通过东辕使者,
把我这篇诗寄给你南楼。

这首诗以诚挚的语言表达了晁公溯对朋友郭信可的思念和赞美。诗中,晁公溯称赞郭信可长期与王公辩论,但表达了自己对于追求宁静和超脱尘世的理解。他赞赏郭信可放下功名利禄,拥抱人生的真善美,并希望郭信可能在政务中发挥才能,同时欣赏生活中的美景和音乐。最后,晁公溯希望通过使者将这首诗送到郭信可的南楼,以表达自己对友谊的珍视和思念之情。

这首诗以简洁而直接的语言传达出作者的情感和思考。通过对友情和人生的思考,晁公溯表达了对纷扰世俗的厌倦,希望能够超越功名利禄的束缚,追求内心的宁静和真善美。诗中描绘了自然的景色和音乐,与主题呼应,并表达了对自然之美的赞美。整首诗词既有对友情的赞颂,也有对人生追求的思考,具有深刻的诗意和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君家老阿舒”全诗拼音读音对照参考

jì guō xìn kě shí jiǎ shǒu zhōng zhōu
寄郭信可时假守忠州

jūn jiā lǎo ā shū, kàng lùn wáng gōng qián.
君家老阿舒,抗论王公前。
hé bù tuō qīng jìng, zhù shū rú zi xuán.
盍不托清静,著书如子玄。
ài jūn shí cǐ yì, zuò tuō shì jiū chán.
爱君识此意,坐脱世纠缠。
bù fù méi zhì kuáng, wéi yīng kǒu tán tiān.
不复眉炙狂,惟应口谈天。
jìn jiǎ cì shǐ jié, míng gāo huáng yǐng chuān.
近假刺史节,名高黄颍川。
wú wéi qú zì huà, duō shì qǐ suǒ biàn.
无为渠自化,多事岂所便。
zhǐ jīn míng yù xī, bǎi chǐ lái fēi quán.
只今鸣玉溪,百尺来飞泉。
qiū fēng mù yè xià, xiǎng jiàn qīng chán yuán.
秋风木叶下,想见清潺湲。
liáng bō nà huá yuè, xǐ cǐ bái bì yuán.
凉波纳华月,洗此白璧圆。
jiè wèn yuàn cáo nèi, dé wú cóng shì xián.
借问掾曹内,得无从事贤。
shǎng yīn bù yì féng, shèng jǐng nà kě juān.
赏音不易逢,胜景那可捐。
yuàn yīn dōng yuán shǐ, jì wǒ nán lóu piān.
愿因东辕使,寄我南楼篇。

“君家老阿舒”平仄韵脚

拼音:jūn jiā lǎo ā shū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君家老阿舒”的相关诗句

“君家老阿舒”的关联诗句

网友评论


* “君家老阿舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君家老阿舒”出自晁公溯的 《寄郭信可时假守忠州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。