“愿为天下幮”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿为天下幮”出自唐代孟郊的《蚊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn wèi tiān xià chú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“愿为天下幮”全诗

《蚊》
五月中夜息,饥蚊尚营营。
但将膏血求,岂觉性命轻。
顾己宁自愧,饮人以偷生。
愿为天下幮,一使夜景清。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《蚊》孟郊 翻译、赏析和诗意

《蚊》是唐代诗人孟郊的作品。这首诗词描绘了五月的一个深夜,蚊子嗡嗡作响,作者为了满足它们的需求而拿自己的血肉来喂养。然而,作者并不认为这种行为是轻率的,他愿意自愧地保护自己,同时也希望通过这种方式清除夜晚的噪音,使世界更加清净。

以下是这首诗词的中文译文:

五月中夜息,
夜晚的五月停止了喧嚣,
饥饿的蚊子依然嗡嗡作响。

但将膏血求,
我拿出我宝贵的血肉喂养它们,
并不认为我的生命轻贱。

岂觉性命轻,
并不认为我的生命微不足道,
反而默默保护自己的尊严。

顾己宁自愧,
我宁愿自愧地照顾自己,
不愿屈服于蚊子的骚扰。

饮人以偷生,
我愿意牺牲自己的生命,
为了能够偷偷地活下去。

愿为天下幮,
我希望成为世界的守护者,
让夜晚变得宁静。

一使夜景清。
让夜晚的风景变得明亮、清澈。

这首诗词通过蚊子的形象,表达了作者愿意为了守护自己的尊严和追求安宁而牺牲一切的决心。蚊子被描绘为夜晚的噪音源,而作者则以自己的血肉作为代价来换取宁静。诗中体现了孟郊对个人意志和价值观的坚守,同时也显示了他对社会和世界的关怀。作者希望通过自己的奉献,让夜晚变得更加清净,为天下人带来幸福和宁静。这首诗词以简洁而富有感情的语言,表达了作者深深的情感和追求,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿为天下幮”全诗拼音读音对照参考

wén

wǔ yuè zhōng yè xī, jī wén shàng yíng yíng.
五月中夜息,饥蚊尚营营。
dàn jiāng gāo xuè qiú, qǐ jué xìng mìng qīng.
但将膏血求,岂觉性命轻。
gù jǐ níng zì kuì, yǐn rén yǐ tōu shēng.
顾己宁自愧,饮人以偷生。
yuàn wèi tiān xià chú, yī shǐ yè jǐng qīng.
愿为天下幮,一使夜景清。

“愿为天下幮”平仄韵脚

拼音:yuàn wèi tiān xià chú
平仄:仄仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿为天下幮”的相关诗句

“愿为天下幮”的关联诗句

网友评论

* “愿为天下幮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿为天下幮”出自孟郊的 《蚊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。