“昨闻乘轺使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨闻乘轺使”全诗
君昔居其间,簿书良苦辛。
舍之遂西游,五见岷峨春。
屡为帐下士,皆称席上珍。
昨闻乘轺使,去作观国宾。
虽歌马离厩,肯效鹰著人。
蹭蹬何所归,复踏巴渝尘。
手持太府书,仰推明主仁。
约束狴犴吏,哀矜鳞介民。
为予语父老,今使子国新。
分类:
《送李检法赴夔州任》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《送李检法赴夔州任》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别李检法赴夔州任职的情景,表达了对李检法的赞赏和祝福,同时也抒发了诗人对国家和民众的关切之情。
诗词的中文译文如下:
硖内如播州,旷绝谁与隣。
君昔居其间,簿书良苦辛。
舍之遂西游,五见岷峨春。
屡为帐下士,皆称席上珍。
昨闻乘轺使,去作观国宾。
虽歌马离厩,肯效鹰著人。
蹭蹬何所归,复踏巴渝尘。
手持太府书,仰推明主仁。
约束狴犴吏,哀矜鳞介民。
为予语父老,今使子国新。
这首诗描绘了送别李检法的场景。"硖内如播州,旷绝谁与隣"表达了诗人所在的地方与夔州相距遥远的意境。诗人回忆起李检法过去在这里的艰苦辛劳,他舍弃了这个地方,远赴西方游历,五次经过岷峨山的春天。他在岷峨山下结交了很多才华出众的人,这些人在座次上都被称为珍宝。
李检法被委派为观国宾使,要离开这里。虽然李检法离去时骑着马,但他不愿效仿鹰隼飞腾的姿态,而是怀着对人民的关怀。他离去后,诗人不知道他将去何处,只知道他将再次踏上巴渝之地的尘土。
诗中提到李检法手持太府书,向上推荐明主的仁德。李检法将严格约束执法官员,同情和关怀普通百姓。他会为父老百姓说话,现在他被派到另一个国家去,为这个国家创造新的希望。这里也可以看出诗人对李检法的期望和祝福。
这首诗通过描写李检法的离去,展现了诗人对他的敬佩和祝福之情。诗人也借此表达了对国家和百姓的关切之心,对李检法在新的任职岗位上能够继续为国家和人民做出贡献的期望。整首诗字里行间充满了情感和思考,是一首富有深意的送别之作。
“昨闻乘轺使”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ jiǎn fǎ fù kuí zhōu rèn
送李检法赴夔州任
xiá nèi rú bō zhōu, kuàng jué shuí yǔ lín.
硖内如播州,旷绝谁与隣。
jūn xī jū qí jiān, bù shū liáng kǔ xīn.
君昔居其间,簿书良苦辛。
shě zhī suì xī yóu, wǔ jiàn mín é chūn.
舍之遂西游,五见岷峨春。
lǚ wèi zhàng xià shì, jiē chēng xí shàng zhēn.
屡为帐下士,皆称席上珍。
zuó wén chéng yáo shǐ, qù zuò guān guó bīn.
昨闻乘轺使,去作观国宾。
suī gē mǎ lí jiù, kěn xiào yīng zhe rén.
虽歌马离厩,肯效鹰著人。
cèng dèng hé suǒ guī, fù tà bā yú chén.
蹭蹬何所归,复踏巴渝尘。
shǒu chí tài fǔ shū, yǎng tuī míng zhǔ rén.
手持太府书,仰推明主仁。
yuē shù bì àn lì, āi jīn lín jiè mín.
约束狴犴吏,哀矜鳞介民。
wèi yǔ yǔ fù lǎo, jīn shǐ zi guó xīn.
为予语父老,今使子国新。
“昨闻乘轺使”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。