“华发回青春”的意思及全诗出处和翻译赏析

华发回青春”出自唐代孟郊的《寻裴处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá fà huí qīng chūn,诗句平仄:平仄平平平。

“华发回青春”全诗

《寻裴处士》
涉水更登陆,所向皆清真。
寒草不藏径,灵峰知有人。
悠哉炼金客,独与烟霞亲。
曾是欲轻举,谁言空隐沦。
远心寄白月,华发回青春
对此钦胜事,胡为劳我身。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《寻裴处士》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词:《寻裴处士》

涉水更登陆,
所向皆清真。
寒草不藏径,
灵峰知有人。

悠哉炼金客,
独与烟霞亲。
曾是欲轻举,
谁言空隐沦。

远心寄白月,
华发回青春。
对此钦胜事,
胡为劳我身。

中文译文:
踏水而行,继续登陆,
所到之处都是纯洁的道宗。
寒草不遮住路径,
山灵知道有人来。

悠闲自在的修炼者,
独自与烟霞为伴。
曾经有一段时间,我想轻松飞升,
谁说我只是虚无地隐藏沉没呢。

我遥寄真心于那明亮的月宫,
为换回年轻时的美丽。
对于这样的胜事,
为何还要劳累我自己的身躯呢。

诗意和赏析:
这首诗以“寻裴处士”为题,描绘了一个与尘世隔绝、追求清净和自我修炼的主题。

首先,诗人通过“涉水更登陆”来表达自己的行动,寻找一处偏离尘世喧嚣的地方。这个地方充满了清真和道宗的气息,“所向皆清真”,并且山灵也能感知到有人来。

接着,诗人描述自己是一个修炼者,与烟霞为伴,追求自我升华。他以“悠哉炼金客”来形容自己的心境,同时也表达出他只愿意与真正的清净相伴。

然后,诗人表达了他曾经有一段欲望轻飞、追求得道的时光,但是有人却说他只是虚无地隐藏沉没。

最后,诗人向这位虚妄的批评者提问,为什么要自己劳累自己的身躯,而他选择将真心寄托给明亮的月宫,以换回自己青春时的美丽。

整首诗形式简洁明了,通过描述自我修炼者的心境和态度,以及与世俗的区别,表达了诗人对于人生意义和价值的思考。同时,也传达了一种追求清净和自我提升的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华发回青春”全诗拼音读音对照参考

xún péi chǔ shì
寻裴处士

shè shuǐ gèng dēng lù, suǒ xiàng jiē qīng zhēn.
涉水更登陆,所向皆清真。
hán cǎo bù cáng jìng, líng fēng zhī yǒu rén.
寒草不藏径,灵峰知有人。
yōu zāi liàn jīn kè, dú yǔ yān xiá qīn.
悠哉炼金客,独与烟霞亲。
céng shì yù qīng jǔ, shuí yán kōng yǐn lún.
曾是欲轻举,谁言空隐沦。
yuǎn xīn jì bái yuè, huá fà huí qīng chūn.
远心寄白月,华发回青春。
duì cǐ qīn shèng shì, hú wéi láo wǒ shēn.
对此钦胜事,胡为劳我身。

“华发回青春”平仄韵脚

拼音:huá fà huí qīng chūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华发回青春”的相关诗句

“华发回青春”的关联诗句

网友评论

* “华发回青春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华发回青春”出自孟郊的 《寻裴处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。