“罢则无所归”的意思及全诗出处和翻译赏析

罢则无所归”出自宋代晁公溯的《喜汤子才永丰筑室成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bà zé wú suǒ guī,诗句平仄:仄平平仄平。

“罢则无所归”全诗

《喜汤子才永丰筑室成》
颜子在陋巷,端居亦何难。
家有郭外田,足以给一簟。
今我客四方,衣食于县官。
罢则无所归,奔走殊未安。
闻君筑室成,内热自长叹。
近村争相助,老幼常矛观。
斲者来运斤,圬者来持镘。
经始曾几时,烂锻皆雘丹。
更须蓺嘉木,竹已青檀栾。
藩篱护封植,勿令牛鬭列。

分类:

《喜汤子才永丰筑室成》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《喜汤子才永丰筑室成》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗词描述了诗人对朋友汤子才建造房屋的喜悦和赞美之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
喜汤子才永丰筑室成,
在陋巷中,居住也并不困难。
他家有一片郭外的田地,
足够供给一张褥子。
如今我是四方的客人,
衣食由县官提供。
一旦停止,无处可归,
奔波劳碌,心境仍未宁静。
听说你筑起了房屋,
内部温暖,我不禁长叹。
附近的村民争相帮助,
老幼都来观望。
有人来运送砖石材料,
有人来拿着镘刀。
从开始到现在已经多久了?
砌砖的工作早已完成。
还需要铺设美丽的地板,
竹子已经长得葱翠,檀木栾木也已成形。
篱笆护着园中的植物,
不让牛群闯入争斗。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对朋友汤子才建造房屋的喜悦之情。诗人描绘了汤子才居住的环境并表示,即使生活在陋巷中,也并不困难。汤子才拥有一片田地,足够供给他温暖的褥子。诗人自己是四方的客人,依靠县官提供的衣食,但一旦停止,便无处可归。他感叹汤子才建造房屋的内部温暖,而附近的村民们则纷纷前来帮助并观望。有人运送砖石材料,有人拿着镘刀参与施工。砌砖的工作早已完成,但还需要铺设美丽的地板,这里提到了使用蓺嘉木进行铺设,同时也提到了竹子、檀木和栾木的生长。最后,诗人希望园中的植物受到篱笆的保护,不被牛群争斗所扰。

这首诗词以朴实自然的语言表达了诗人对友人建造房屋的喜悦之情。诗人通过描述汤子才的居住环境,展现了即使生活在简陋的陋巷,也能过上安稳生活的态度。诗人对汤子才建造房屋的慷慨行为表示赞赏,同时也描绘了施工的热闹场景和邻里之间的团结互助。通过对自然景物的描写,诗人展示了对美好生活的追求,并希望汤子才的居所能够免受牛群争斗的干扰,呈现出一种宁静和谐的境界。

总体而言,这首诗词以平实的语言表达了诗人对友人建造房屋的喜悦和对美好生活的向往,同时也展示了邻里团结和和谐共处的情景。通过细腻的描写和朴素的语言,诗词传达了一种对简单而真实生活的赞美和追求,展现了人与自然、人与人之间的亲近和共融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罢则无所归”全诗拼音读音对照参考

xǐ tāng zi cái yǒng fēng zhù shì chéng
喜汤子才永丰筑室成

yán zi zài lòu xiàng, duān jū yì hé nán.
颜子在陋巷,端居亦何难。
jiā yǒu guō wài tián, zú yǐ gěi yī diàn.
家有郭外田,足以给一簟。
jīn wǒ kè sì fāng, yī shí yú xiàn guān.
今我客四方,衣食于县官。
bà zé wú suǒ guī, bēn zǒu shū wèi ān.
罢则无所归,奔走殊未安。
wén jūn zhù shì chéng, nèi rè zì cháng tàn.
闻君筑室成,内热自长叹。
jìn cūn zhēng xiāng zhù, lǎo yòu cháng máo guān.
近村争相助,老幼常矛观。
zhuó zhě lái yùn jīn, wū zhě lái chí màn.
斲者来运斤,圬者来持镘。
jīng shǐ céng jǐ shí, làn duàn jiē wò dān.
经始曾几时,烂锻皆雘丹。
gèng xū yì jiā mù, zhú yǐ qīng tán luán.
更须蓺嘉木,竹已青檀栾。
fān lí hù fēng zhí, wù lìng niú dòu liè.
藩篱护封植,勿令牛鬭列。

“罢则无所归”平仄韵脚

拼音:bà zé wú suǒ guī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罢则无所归”的相关诗句

“罢则无所归”的关联诗句

网友评论


* “罢则无所归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罢则无所归”出自晁公溯的 《喜汤子才永丰筑室成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。