“谪仙不可见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谪仙不可见”全诗
但以性所嗜,颇与黄卷亲。
喜闻天下言,孝章有大名。
苟得从其游,亦足慰此生。
向来昌黎翁,始获拜北平。
停鸾与峙鹄,未见心已倾。
朅来涪江上,适遇君远行。
我穷天所怜,特使见异人。
令闻金石奏。
暂破蟋蟀声。
相逢已定交,遽别宁忘情。
谪仙不可见,空望江示云。
分类:
《与鲜于茶干》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《与鲜于茶干》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾犹蠹书鱼,岂能味斯文。
我如同蠹虫啃食书籍,怎能品味其中的文采。
但以性所嗜,颇与黄卷亲。
但凭借个人的爱好,与黄老文献相亲近。
喜闻天下言,孝章有大名。
喜欢听闻世间的言论,孝章的名声很响亮。
苟得从其游,亦足慰此生。
只要能与孝章一同游玩,也足以满足我此生的愿望。
向来昌黎翁,始获拜北平。
向来受到昌黎老人的赏识,才得以获得北平的任命。
停鸾与峙鹄,未见心已倾。
与珍贵的凤凰和鸿鹄并驻,心已向往。
朅来涪江上,适遇君远行。
偶然在涪江上相遇,正逢君远行。
我穷天所怜,特使见异人。
我作为一个无名之辈,特地得见了这位不同寻常的人。
令闻金石奏,暂破蟋蟀声。
使我能够听到金石的韵律,暂时打破了蟋蟀的鸣叫声。
相逢已定交,遽别宁忘情。
我们的相逢已经注定了友谊,突然的分别不会让我忘记情感。
谪仙不可见,空望江示云。
被贬为凡人无法再相见,只能空望着江水中的倒影。
这首诗词表达了作者对于自己平凡的身份和生活的无奈与不满,同时也表现了对于高雅文化和名士风范的向往。他希望能与孝章一同游玩,得到名士的认可和赏识。然而,现实的局限使他无法实现这个愿望,只能怀着遗憾和对未来的期待。整首诗词情感真挚,言辞简练,抒发了晁公溯内心深处对于理想生活的追求。
“谪仙不可见”全诗拼音读音对照参考
yǔ xiān yú chá gàn
与鲜于茶干
wú yóu dù shū yú, qǐ néng wèi sī wén.
吾犹蠹书鱼,岂能味斯文。
dàn yǐ xìng suǒ shì, pō yǔ huáng juǎn qīn.
但以性所嗜,颇与黄卷亲。
xǐ wén tiān xià yán, xiào zhāng yǒu dà míng.
喜闻天下言,孝章有大名。
gǒu dé cóng qí yóu, yì zú wèi cǐ shēng.
苟得从其游,亦足慰此生。
xiàng lái chāng lí wēng, shǐ huò bài běi píng.
向来昌黎翁,始获拜北平。
tíng luán yǔ zhì gǔ, wèi jiàn xīn yǐ qīng.
停鸾与峙鹄,未见心已倾。
qiè lái fú jiāng shàng, shì yù jūn yuǎn xíng.
朅来涪江上,适遇君远行。
wǒ qióng tiān suǒ lián, tè shǐ jiàn yì rén.
我穷天所怜,特使见异人。
lìng wén jīn shí zòu.
令闻金石奏。
zàn pò xī shuài shēng.
暂破蟋蟀声。
xiāng féng yǐ dìng jiāo, jù bié níng wàng qíng.
相逢已定交,遽别宁忘情。
zhé xiān bù kě jiàn, kōng wàng jiāng shì yún.
谪仙不可见,空望江示云。
“谪仙不可见”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。