“翔雪吴江渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

翔雪吴江渡”出自宋代晁公溯的《吕子山杨廷仲廷试归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiáng xuě wú jiāng dù,诗句平仄:平仄平平仄。

“翔雪吴江渡”全诗

《吕子山杨廷仲廷试归》
布席三峨见,升堂二妙来,端须置尊酒,一为洗尘埃。
翔雪吴江渡,薰风汉殿开。
往还虽万里,亲得到蓬莱。

分类:

《吕子山杨廷仲廷试归》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《吕子山杨廷仲廷试归》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吕子山杨廷仲廷试归,
布席三峨见,升堂二妙来。
端须置尊酒,一为洗尘埃。
翔雪吴江渡,薰风汉殿开。
往还虽万里,亲得到蓬莱。

诗意:
这首诗词描述了一个重要的考试结束后的场景。吕子山和杨廷仲在考试结束之后归来,他们的朋友们用布席为他们准备了庆祝场所,他们的家人也提前准备好了美酒,以洗去他们身上的尘埃。他们乘坐飞雪过吴江,感受着清新的春风,进入了宏伟的汉殿。尽管往返万里,他们依然能亲身体验到仙境蓬莱的美好。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,勾勒出一幅丰富而细腻的画面。诗人通过描绘吕子山和杨廷仲返回家乡的情景,抒发了他们在考试中的成功和荣耀。布席、尊酒、洗尘埃等描写,表达了朋友们对他们的热烈欢迎和庆祝。飞雪、薰风、汉殿等景物的描绘,则展示了他们回到家乡的喜悦和豪情。最后一句“往还虽万里,亲得到蓬莱”,表现了他们虽然旅途遥远,但成功之后所获得的喜悦和满足感,好像亲身到达了仙境一般。整首诗气势恢宏,情感饱满,展现了诗人对成功和归乡的喜悦之情,具有强烈的豪情壮志和自豪感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翔雪吴江渡”全诗拼音读音对照参考

lǚ zi shān yáng tíng zhòng tíng shì guī
吕子山杨廷仲廷试归

bù xí sān é jiàn, shēng táng èr miào lái,
布席三峨见,升堂二妙来,
duān xū zhì zūn jiǔ, yī wèi xǐ chén āi.
端须置尊酒,一为洗尘埃。
xiáng xuě wú jiāng dù, xūn fēng hàn diàn kāi.
翔雪吴江渡,薰风汉殿开。
wǎng huán suī wàn lǐ, qīn dé dào péng lái.
往还虽万里,亲得到蓬莱。

“翔雪吴江渡”平仄韵脚

拼音:xiáng xuě wú jiāng dù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翔雪吴江渡”的相关诗句

“翔雪吴江渡”的关联诗句

网友评论


* “翔雪吴江渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翔雪吴江渡”出自晁公溯的 《吕子山杨廷仲廷试归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。