“晓起雨南亩”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓起雨南亩”出自宋代晁公溯的《为邦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo qǐ yǔ nán mǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“晓起雨南亩”全诗

《为邦》
壤画东西剑,川分上下江。
论才难塞职,逐食强为邦。
晓起雨南亩,晚来风北窗。
幽怀得陶写,赖有酒盈缸。

分类:

《为邦》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《为邦》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画壁上绘制着东西两把剑,川流分割上下江。讨论才能难以满足职务,为了生计而努力为国家效力。清晨起床,雨水滋润南方的田地;傍晚时分,风吹拂北方的窗户。在宁静的心境中,我能够自由地书写,这要感谢满满的酒缸。

诗意:
这首诗词表达了晁公溯对国家和个人境遇的思考。他通过描绘画壁上的剑和江河的分流,展示了国家的分裂和动荡。他认为在国家中发挥才能并不容易,但为了维持生计,人们不得不竭尽全力为国家效力。诗人暗示自己以及其他人通过努力工作,为家庭和国家提供稳定和保护。诗中还描绘了清晨的雨水和傍晚的凉风,展示了诗人对自然环境的敏感和对生活的感激之情。最后,他将自己寂静的心境与满满的酒缸相对应,强调了酒的陶醉对于舒缓心灵的作用。

赏析:
《为邦》以简洁而富有意境的语言表达了晁公溯的思考和情感。他通过“壤画东西剑”和“川分上下江”巧妙地描绘了国家的动荡和分裂状态,以及人们为了生计而不得不致力于国家事务的现实。同时,诗人通过描绘清晨的雨水和傍晚的凉风,展示了他对自然环境的敏感和对生活的感激之情。最后,他将自己寂静的心境与满满的酒缸相对应,表达了对酒的陶醉和对心灵的宽慰。这首诗词通过简练的语言和具体的描写,表达了诗人对国家和个人处境的深刻思考,以及对生活的感激之情。

总体而言,晁公溯的《为邦》通过简练而富有意境的语言,深刻地表达了对国家和个人境遇的思考和情感,展示了他对生活的感激和对舒缓心灵的渴望。这首诗词在表达情感和思想的同时,也引发了读者对于国家、工作和生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓起雨南亩”全诗拼音读音对照参考

wèi bāng
为邦

rǎng huà dōng xī jiàn, chuān fēn shàng xià jiāng.
壤画东西剑,川分上下江。
lùn cái nán sāi zhí, zhú shí qiáng wèi bāng.
论才难塞职,逐食强为邦。
xiǎo qǐ yǔ nán mǔ, wǎn lái fēng běi chuāng.
晓起雨南亩,晚来风北窗。
yōu huái dé táo xiě, lài yǒu jiǔ yíng gāng.
幽怀得陶写,赖有酒盈缸。

“晓起雨南亩”平仄韵脚

拼音:xiǎo qǐ yǔ nán mǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓起雨南亩”的相关诗句

“晓起雨南亩”的关联诗句

网友评论


* “晓起雨南亩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓起雨南亩”出自晁公溯的 《为邦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。