“尘沙远著榆柳昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘沙远著榆柳昏”出自宋代晁公溯的《与官属往江上观淘江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén shā yuǎn zhe yú liǔ hūn,诗句平仄:平平仄平仄平。

“尘沙远著榆柳昏”全诗

《与官属往江上观淘江》
郊原渐看荠麦繁,尘沙远著榆柳昏
花光照眼暖自醉,江声入耳清不烦。
县官作堨相地利,邦人防城酾水源。
我将载酒劳掾史,酌言酬之两山尊。

分类:

《与官属往江上观淘江》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《与官属往江上观淘江》是晁公溯的一首宋代诗词。这首诗以描绘江上的景色和官员们的工作为主题,表达了对大自然的赞美和对官员们辛勤工作的赞赏。

译文:
郊原逐渐显露出茂盛的荠麦,尘沙远远沾染了榆柳的昏暗。花光照耀着眼睛,温暖得使人陶醉;江水的声音清澈地进入耳中,不令人厌倦。县官们在堰坝上开凿水渠,利用地理优势;邦国的人民防范着城池,调节水源。我将带上酒,与掾史一同劳作,用酒言酬答谢他们,这两座山峰也将被尊重。

诗意和赏析:
这首诗以作者与官员们一同前往江上观察淘江的情景为背景,通过描写大自然和人类的互动,表达了作者对自然美的赞美和对官员们辛勤工作的赞扬。

首先,诗中的自然景色描绘了郊原上茂盛的荠麦和榆柳的昏暗,给人一种郊野的宁静和生机勃勃的感觉。花光的温暖照耀着眼睛,使人感到愉悦和陶醉。江水的声音清澈动听,进入耳中不会使人感到厌倦。通过这些描写,诗人展现了大自然的美丽和宁静,表达了对自然的热爱和赞美。

其次,诗中提到了官员们在堰坝上开凿水渠,利用地理优势,以及人民防范城池,调节水源。这些行为体现了官员们对国家民生的重视和努力工作的精神。诗人以自己将带上酒与掾史一同劳作,并用酒言酬答谢他们,表达了对官员们的赞赏和感激之情。两座山峰的尊重也暗示了对官员们的敬意。

整首诗描绘了自然美和人与自然的互动,赞美了官员们的工作和贡献。通过这种赞美,诗人传递了对大自然的敬畏和对勤劳奉献的人们的称赞,展现了作者对美好事物和美好人物的追求和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘沙远著榆柳昏”全诗拼音读音对照参考

yǔ guān shǔ wǎng jiāng shàng guān táo jiāng
与官属往江上观淘江

jiāo yuán jiàn kàn jì mài fán, chén shā yuǎn zhe yú liǔ hūn.
郊原渐看荠麦繁,尘沙远著榆柳昏。
huā guāng zhào yǎn nuǎn zì zuì, jiāng shēng rù ěr qīng bù fán.
花光照眼暖自醉,江声入耳清不烦。
xiàn guān zuò yè xiāng dì lì, bāng rén fáng chéng shāi shuǐ yuán.
县官作堨相地利,邦人防城酾水源。
wǒ jiāng zài jiǔ láo yuàn shǐ, zhuó yán chóu zhī liǎng shān zūn.
我将载酒劳掾史,酌言酬之两山尊。

“尘沙远著榆柳昏”平仄韵脚

拼音:chén shā yuǎn zhe yú liǔ hūn
平仄:平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘沙远著榆柳昏”的相关诗句

“尘沙远著榆柳昏”的关联诗句

网友评论


* “尘沙远著榆柳昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘沙远著榆柳昏”出自晁公溯的 《与官属往江上观淘江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。