“江鸣夜硖喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

江鸣夜硖喧”出自宋代晁公溯的《夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng míng yè xiá xuān,诗句平仄:平平仄平平。

“江鸣夜硖喧”全诗

《夜》
树合春城暗,江鸣夜硖喧
艰难犹此地,漂泊更何言。
冉冉轻烟集,辉辉列宿繁。
巡檐望南斗,无路入修门。

分类:

《夜》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《夜》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
树木合拢,春城变得昏暗;
江水鸣动,夜晚的石滩喧嚣;
艰难的境地仍在此处,
漂泊的人又该说些什么呢?
渐渐升起的轻烟聚集在一起,
明亮的星宿闪耀辉煌。
我巡视着屋檐,望着南方的北斗星,
却找不到一条进入修行之门的路。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,通过对自然元素的描写,表达了诗人内心的孤独和迷茫之情。树木合拢,春城变得昏暗,暗示了诗人的孤寂和无助感。江水鸣动,夜晚的石滩喧嚣,强调了周围环境的喧嚣和忙碌,与诗人内心的孤独形成对比。诗人感叹自己身处艰难的境地,漂泊无依,对于这种境遇感到无语。最后,诗人观察屋檐,望着南方的北斗星,但却找不到通往修行之门的路,表达了他对未来的迷茫和困惑。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景象,通过自然景物的描写,抒发了诗人内心的情感。诗人以自然景物为媒介,将自己的孤独和迷茫之情表达出来,使读者能够感受到诗人的心境。诗中的树木合拢、春城暗淡,江水鸣动、夜晚喧嚣等描写手法巧妙地表达了诗人的情感。最后两句的“巡檐望南斗,无路入修门”,通过观察星宿,诗人表达了自己对未来的迷茫和无路可寻的感受。整首诗凭借简练的语言,深情的描写,传达了诗人内心的孤独和对未来的困惑,给人一种深思熟虑、感慨万千的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江鸣夜硖喧”全诗拼音读音对照参考


shù hé chūn chéng àn, jiāng míng yè xiá xuān.
树合春城暗,江鸣夜硖喧。
jiān nán yóu cǐ dì, piāo bó gèng hé yán.
艰难犹此地,漂泊更何言。
rǎn rǎn qīng yān jí, huī huī liè sù fán.
冉冉轻烟集,辉辉列宿繁。
xún yán wàng nán dòu, wú lù rù xiū mén.
巡檐望南斗,无路入修门。

“江鸣夜硖喧”平仄韵脚

拼音:jiāng míng yè xiá xuān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江鸣夜硖喧”的相关诗句

“江鸣夜硖喧”的关联诗句

网友评论


* “江鸣夜硖喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江鸣夜硖喧”出自晁公溯的 《夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。