“似欲送人归”的意思及全诗出处和翻译赏析

似欲送人归”出自宋代晁公溯的《合江舟中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yù sòng rén guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“似欲送人归”全诗

《合江舟中作》
云气昏江树,春流没钓矶。
如何连夜涨,似欲送人归
乱石水声急,片帆风力微。
舟师且停橹,鸥鹭畏人飞。

分类:

《合江舟中作》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《合江舟中作》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云气笼罩江树,春水湍急不见渔矶。夜晚江水涨得那样高,仿佛是要送人回去。急流中的乱石发出嘈杂的水声,船帆受微弱的风力驱动。舟上的船员放下橹,鸥鹭惊惧地飞离。

诗意:
《合江舟中作》以描绘夜晚舟行江中的景象为主题。诗人通过描写云雾笼罩的江树、湍急的春水、夜晚江水涨潮、乱石水声、微弱的风力以及船员的停橹和鸥鹭的飞行,表达了江舟在夜晚的寂静和神秘感,以及舟人面对自然力量时的敬畏之情。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了夜晚江舟行进的景象,通过对自然景观的描写,展现了诗人对大自然的敏锐观察和对生命脆弱性的思考。整首诗以描写为主,语言简洁明快,意境清新自然。诗人利用景物的反衬和对比,将江舟行进的景象与自然的力量相对照,突出了自然的威力和人类的渺小。诗词通过景物的描写,抒发了诗人对自然的敬畏之情,体现了宋代诗人崇尚山水、追求自然之美的审美追求。

整首诗情感平和,没有过多的修辞和华丽的辞藻,却通过简洁的语言和景物描写,展现了江舟行进时的宁静与惊险,自然的力量与人类的渺小。读者在阅读时,可以感受到自然界的壮丽和磅礴,以及人类在自然面前的渺小和脆弱。该诗具有意境深邃、意蕴丰富的特点,是一首充满诗意和哲理的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似欲送人归”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng zhōu zhōng zuò
合江舟中作

yún qì hūn jiāng shù, chūn liú méi diào jī.
云气昏江树,春流没钓矶。
rú hé lián yè zhǎng, shì yù sòng rén guī.
如何连夜涨,似欲送人归。
luàn shí shuǐ shēng jí, piàn fān fēng lì wēi.
乱石水声急,片帆风力微。
zhōu shī qiě tíng lǔ, ōu lù wèi rén fēi.
舟师且停橹,鸥鹭畏人飞。

“似欲送人归”平仄韵脚

拼音:shì yù sòng rén guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似欲送人归”的相关诗句

“似欲送人归”的关联诗句

网友评论


* “似欲送人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似欲送人归”出自晁公溯的 《合江舟中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。