“我心惧惶惶”的意思及全诗出处和翻译赏析

我心惧惶惶”出自唐代孟郊的《谢李輈再到》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ xīn jù huáng huáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“我心惧惶惶”全诗

《谢李輈再到》
等闲拜日晚,夫妻犹相疮。
况是贤人冤,何必哭飞扬。
昨夜梦得剑,为君藏中肠。
会将当风烹,血染布衣裳。
劳君又叩门,词句失寻常。
我不忍出厅,血字湿土墙。
血字耿不灭,我心惧惶惶
会有铿锵夫,见之目生光。
生光非等闲,君其且安详。

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《谢李輈再到》孟郊 翻译、赏析和诗意

《谢李輈再到》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

等闲拜日晚,
夫妻犹相疮。
况是贤人冤,
何必哭飞扬。

昨夜梦得剑,
为君藏中肠。
会将当风烹,
血染布衣裳。

劳君又叩门,
词句失寻常。
我不忍出厅,
血字湿土墙。

血字耿不灭,
我心惧惶惶。
会有铿锵夫,
见之目生光。

生光非等闲,
君其且安详。

中文译文:
无意中夜晚拜日落,
夫妻之间仍是伤痛。
何况是贤良之人受冤屈,
为何要哭泣而飞扬。

昨夜梦中得到一把剑,
替你藏在内心深处。
将来会将其磨砺成利器,
血染了我的布衣长袍。

辛苦你再次敲门而来,
言辞已失去平常的风采。
我不忍心走出门廊,
血字湿润了土墙。

血字永不会磨灭,
我心中充满了恐惧。
然而将会有一个英勇的男子,
一见到他,目光就会闪亮。

他的目光绝非寻常,
你应该安心地等待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我心惧惶惶”全诗拼音读音对照参考

xiè lǐ zhōu zài dào
谢李輈再到

děng xián bài rì wǎn, fū qī yóu xiāng chuāng.
等闲拜日晚,夫妻犹相疮。
kuàng shì xián rén yuān, hé bì kū fēi yáng.
况是贤人冤,何必哭飞扬。
zuó yè mèng dé jiàn, wèi jūn cáng zhōng cháng.
昨夜梦得剑,为君藏中肠。
huì jiāng dāng fēng pēng, xuè rǎn bù yī shang.
会将当风烹,血染布衣裳。
láo jūn yòu kòu mén, cí jù shī xún cháng.
劳君又叩门,词句失寻常。
wǒ bù rěn chū tīng, xuè zì shī tǔ qiáng.
我不忍出厅,血字湿土墙。
xuè zì gěng bù miè, wǒ xīn jù huáng huáng.
血字耿不灭,我心惧惶惶。
huì yǒu kēng qiāng fū, jiàn zhī mù shēng guāng.
会有铿锵夫,见之目生光。
shēng guāng fēi děng xián, jūn qí qiě ān xiáng.
生光非等闲,君其且安详。

“我心惧惶惶”平仄韵脚

拼音:wǒ xīn jù huáng huáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我心惧惶惶”的相关诗句

“我心惧惶惶”的关联诗句

网友评论

* “我心惧惶惶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我心惧惶惶”出自孟郊的 《谢李輈再到》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。