“俨然遗躅在”的意思及全诗出处和翻译赏析

俨然遗躅在”出自宋代陈淳的《挽王郎中五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn rán yí zhú zài,诗句平仄:仄平平平仄。

“俨然遗躅在”全诗

《挽王郎中五首》
壮岁登科甲,淹迟暮始通。
闽中驰德政,灨上振儒风。
药石王宫训,权衡璧水功。
俨然遗躅在,谁不悼思公。

分类:

《挽王郎中五首》陈淳 翻译、赏析和诗意

《挽王郎中五首》是宋代诗人陈淳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

挽王郎中五首

壮岁登科甲,淹迟暮始通。
在闽州奔走,推行德政,振兴儒风。
他在药石王宫训诫众人,权衡璧水,功绩卓著。
如今他已经去世,谁不为他感到痛惜。

诗意与赏析:
这首诗表达了对已故的王郎中的悼念之情。首先,诗人提到了王郎中年轻时的壮丽岁月,他在壮年时登上科举殿试的金榜题名,但淹没在官场繁文缛节之中,直到晚年才得以施展才华,实现自己的抱负。

其次,诗人称颂了王郎中在闽中地区的辛勤努力,他推行德政,振兴了儒风,为民众谋福利,给人们带来了希望和改善生活的机会。

然后,诗人提到了王郎中在药石王宫的训诫,他在医学方面有很高的造诣,同时也在政治和文化方面有杰出的贡献。他权衡璧水,指的是他在治理社会方面的权衡和决策,取得了显著的成就和功绩。

最后,诗人表达了对已故王郎中的思念和敬意,他认为每个人都应该为他的离世感到痛惜,因为他的离去是一个巨大的损失,不仅仅是对个人而言,也是对整个社会的损失。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对王郎中的敬意和思念之情,同时也表达了对人才的珍惜和社会进步的期望。诗中通过对王郎中不同阶段的生活和贡献的描绘,展现了他的人生价值和对社会的贡献,使读者对他的形象和事迹有了更加深刻的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俨然遗躅在”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng láng zhōng wǔ shǒu
挽王郎中五首

zhuàng suì dēng kē jiǎ, yān chí mù shǐ tōng.
壮岁登科甲,淹迟暮始通。
mǐn zhōng chí dé zhèng, gàn shàng zhèn rú fēng.
闽中驰德政,灨上振儒风。
yào shí wáng gōng xùn, quán héng bì shuǐ gōng.
药石王宫训,权衡璧水功。
yǎn rán yí zhú zài, shuí bù dào sī gōng.
俨然遗躅在,谁不悼思公。

“俨然遗躅在”平仄韵脚

拼音:yǎn rán yí zhú zài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俨然遗躅在”的相关诗句

“俨然遗躅在”的关联诗句

网友评论


* “俨然遗躅在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俨然遗躅在”出自陈淳的 《挽王郎中五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。