“惭无席上珍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭无席上珍”全诗
仅余守师训,岂欲炫时人。
误入侯门听,翻劳友义陈。
愿从温故业,庶或稍知新。
分类:
《和陈叔余韵二首一以谢来意一以勉之》陈淳 翻译、赏析和诗意
《和陈叔余韵二首一以谢来意一以勉之》是宋代陈淳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
两首诗只是用来谢谢你的好意和鼓励,
我一生碌碌无为,没有留下珍贵的成就。
只剩下师长的教诲,不想炫耀于时人。
曾经误入权贵之门,劳累地为友谊辩护。
愿意继续从事自己所熟悉的工作,
或许可以稍稍领悟一些新的东西。
诗意:
这首诗词表达了陈淳对于自己平凡人生的反思和对友情、师长教诲的珍视。他深感自己在世间平凡无奇,没有留下令人称道的成就,但他依然怀着一颗虚心谦逊的心态。陈淳曾经误入权贵之门,为友谊而劳累,但他并不后悔,相反,他愿意继续从事自己所熟悉的工作,希望通过温故而能稍稍领悟一些新的东西。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了陈淳的内心感受和对人生的思考。他坦诚地承认自己平凡无奇,没有在世间留下令人瞩目的成就,但并不因此而自卑或妄自菲薄。相反,他以一种平和的心态面对自己的过去和现状,对友情和师长的教诲心存感激和珍视。
诗中提到曾经误入侯门,这可能指的是陈淳曾经接触过权贵之人或身处权贵之间,但他意识到这并不是他真正的归宿,他不愿意为了权势和地位而放弃友情和自己所熟悉的事业。
最后,陈淳表达了自己对于继续从事自己所熟悉的工作的愿望,他相信通过温故而能稍稍领悟一些新的东西。这种态度展示了他对于学习和成长的持续追求,以及对于人生的积极态度。
整首诗词情感真挚,表达了作者对于自身平凡人生的接纳和对友情、师长教诲的感激之情,同时也表现出他对于个人成长和追求的坚定信念。这使得这首诗词具有一种深刻的人生哲理,引人共鸣。
“惭无席上珍”全诗拼音读音对照参考
hé chén shū yú yùn èr shǒu yī yǐ xiè lái yì yī yǐ miǎn zhī
和陈叔余韵二首一以谢来意一以勉之
lù lù píng shēng xué, cán wú xí shàng zhēn.
碌碌平生学,惭无席上珍。
jǐn yú shǒu shī xùn, qǐ yù xuàn shí rén.
仅余守师训,岂欲炫时人。
wù rù hóu mén tīng, fān láo yǒu yì chén.
误入侯门听,翻劳友义陈。
yuàn cóng wēn gù yè, shù huò shāo zhī xīn.
愿从温故业,庶或稍知新。
“惭无席上珍”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。