“秋穫何愁弗满情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋穫何愁弗满情”全诗
终夜连朝淋不住,上畦下亩浸皆盈。
春来又见兹浓霈,秋穫何愁弗满情。
感格一机无外事,气和靖自有和声。
分类:
《四月十八日喜雨再用前韵呈郑宰》陈淳 翻译、赏析和诗意
《四月十八日喜雨再用前韵呈郑宰》是宋代陈淳创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四月十八日,喜雨再次滋润田野,
天降甘霖,按时滋养着农田。
整夜连续淋湿至天明,
上畦下亩都被雨水充盈。
春天再次见证了这场丰沛的雨,
秋天的丰收何需担心不足。
感受到的是一种和谐的气息,
自然散发着安宁与和睦的声音。
诗意:
这首诗以喜雨滋润田野为主题,表达了作者对自然界的赞美和对农民丰收的期盼。诗中描绘了四月十八日连续的降雨,让农田得到充分的滋润,预示着丰收的希望。作者通过描述雨水的丰沛和农田的充盈,表达了对自然的感激之情,同时也传递出一种和谐、安宁的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨水滋润农田的场景,表达了对自然界的赞美和对农民丰收的期盼。通过细腻的描写,诗人将读者带入到雨水滋润农田的画面中,让人感受到春天的生机和丰盈。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“霓望”形容雨水频繁倾泻,用“浸皆盈”形容农田被雨水充盈,形象地描绘了雨水的丰沛。同时,通过运用“春来又见”和“秋穫何愁”这样的反问句,加强了丰收的预示和乐观的情绪。整首诗词情感平和,气氛和谐,给人一种宁静与安详的感受。
总体而言,这首诗词通过对雨水滋润农田的描写,表达了对自然的赞美和对丰收的期盼,同时传递了一种和谐、安宁的氛围。它展示了陈淳诗人细腻的描写能力和对自然的敏感,给人以喜悦和安慰之情。
“秋穫何愁弗满情”全诗拼音读音对照参考
sì yuè shí bā rì xǐ yǔ zài yòng qián yùn chéng zhèng zǎi
四月十八日喜雨再用前韵呈郑宰
mín jiān ní wàng zhèng pín qīng, tiān zé rú qī wèi yǎng gēng.
民间霓望正频倾,天泽如期为养耕。
zhōng yè lián cháo lín bú zhù, shàng qí xià mǔ jìn jiē yíng.
终夜连朝淋不住,上畦下亩浸皆盈。
chūn lái yòu jiàn zī nóng pèi, qiū huò hé chóu fú mǎn qíng.
春来又见兹浓霈,秋穫何愁弗满情。
gǎn gé yī jī wú wài shì, qì hé jìng zì yǒu hé shēng.
感格一机无外事,气和靖自有和声。
“秋穫何愁弗满情”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。