“圣门相与从容入”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣门相与从容入”出自宋代陈淳的《寓严陵学和邓学录相留之韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng mén xiāng yǔ cóng róng rù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“圣门相与从容入”全诗

《寓严陵学和邓学录相留之韵》
道为贤侯讲泮宫,渊源程子及周翁。
路开正脉同归极,川障狂澜浪驾空。
珍重前廊浑气合,督提后进要心通。
圣门相与从容入,矩步规行不用匆。

分类:

《寓严陵学和邓学录相留之韵》陈淳 翻译、赏析和诗意

《寓严陵学和邓学录相留之韵》是宋代陈淳所作的一首诗词。这首诗词以古代的泮宫为背景,表达了对道德修养和学问追求的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道为贤侯讲泮宫,
渊源程子及周翁。
路开正脉同归极,
川障狂澜浪驾空。
珍重前廊浑气合,
督提后进要心通。
圣门相与从容入,
矩步规行不用匆。

诗意:
这首诗词描述了泮宫中发生的一场学术交流。诗人谈及道德修养的重要性,将泮宫视为贤侯讲学的地方。他提到了程子和周翁,指的是古代的学者程颢和程颐,以及周敦颐。诗人认为他们的学问源远流长,指引着正确的道路。诗中还描绘了修行的路途,表达了追求极致的愿望。然而,他也意识到现实的阻碍,用"川障狂澜浪驾空"形容困难和挑战。最后,诗人强调了学术的珍贵性和进取心的重要性,他希望大家能够一起进入圣贤的殿堂,并以规范的步伐行走,不要急于求成。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对道德修养和学问追求的思考。诗人以泮宫为背景,象征着学术交流和道德教育的场所。他提到了程子和周翁,将他们的学问与自己的追求联系起来,展示了对前辈学者的敬仰和对学问传承的重视。诗中的"路开正脉同归极"表达了对追求极致的渴望,同时"川障狂澜浪驾空"揭示了现实的困难和挑战。最后,诗人强调了学术的珍贵性和进取心的重要性,希望大家能够悠然自得地进入圣贤的殿堂,并以规范的步伐行走,不急于求成。

这首诗词通过对泮宫和学问追求的描写,表达了对道德修养和学术追求的思考和向往。诗人通过简练的语言和意象描写,呈现出一幅追求极致、克服困难的画面。整首诗词表达了对学问和道德的重视,以及对学术交流和进取心的赞美,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣门相与从容入”全诗拼音读音对照参考

yù yán líng xué hé dèng xué lù xiàng liú zhī yùn
寓严陵学和邓学录相留之韵

dào wèi xián hóu jiǎng pàn gōng, yuān yuán chéng zǐ jí zhōu wēng.
道为贤侯讲泮宫,渊源程子及周翁。
lù kāi zhèng mài tóng guī jí, chuān zhàng kuáng lán làng jià kōng.
路开正脉同归极,川障狂澜浪驾空。
zhēn zhòng qián láng hún qì hé, dū tí hòu jìn yào xīn tōng.
珍重前廊浑气合,督提后进要心通。
shèng mén xiāng yǔ cóng róng rù, jǔ bù guī xíng bù yòng cōng.
圣门相与从容入,矩步规行不用匆。

“圣门相与从容入”平仄韵脚

拼音:shèng mén xiāng yǔ cóng róng rù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣门相与从容入”的相关诗句

“圣门相与从容入”的关联诗句

网友评论


* “圣门相与从容入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣门相与从容入”出自陈淳的 《寓严陵学和邓学录相留之韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。