“酒入肌肤晕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒入肌肤晕”全诗
泉声谷口静,月色竹阴长。
酒入肌肤晕,茶余齿颊香。
望穷却回首,此意造微茫。
分类:
《叠韵春日杂兴五首》陈棣 翻译、赏析和诗意
诗词:《叠韵春日杂兴五首》
作者:陈棣
朝代:宋代
叠韵春日杂兴五首是宋代诗人陈棣所创作的一组诗词。以下是对该组诗词的中文译文、诗意和赏析。
《叠韵春日杂兴五首》中,陈棣以细腻的笔触描绘了春日的景象,表达了自己的情感和感慨。
这组诗词通过描写春日的景色来抒发情感。在这样的春日里,作者身处文楸内,随意地吟唱着,仿佛在锦瑟的旁边微微吟唱着。静谧的山谷里传来泉水的声音,月色下竹林的阴影变得更加长长久久。作者沉醉于酒的香气,酒进入了肌肤,让他感到微微的晕眩;享受完茶馀之后,口腔和面颊也弥漫着香气。回首望穷,却发现一切都变得微茫而朦胧,仿佛自己的情感和意境也如此。
这组诗词通过描绘春日的景色和描写自己的情感,传达了一种微妙的意境。作者利用细腻的笔墨,将春日的静谧和宁静表现得淋漓尽致。他通过描述泉水声和月色下的竹阴,勾勒出一个宁静而优美的自然画卷。同时,他将自己的情感与景色融为一体,通过酒和茶的意象,表达出对生活的感慨和思考。最后,他回首望穷,意味着他对生活的追求和探索,并以微茫的表达方式展示了思考和感悟的过程。
整首诗词以细腻的描写和微妙的情感表达,展示了作者对春日景象的独特感受和对生活的思考。这组诗词中的意境深远,给读者留下了许多空间去品味和思考。
“酒入肌肤晕”全诗拼音读音对照参考
dié yùn chūn rì zá xìng wǔ shǒu
叠韵春日杂兴五首
qiǎn xīng wén qiū nèi, wēi yín jǐn sè páng.
遣兴文楸内,微吟锦瑟旁。
quán shēng gǔ kǒu jìng, yuè sè zhú yīn zhǎng.
泉声谷口静,月色竹阴长。
jiǔ rù jī fū yūn, chá yú chǐ jiá xiāng.
酒入肌肤晕,茶余齿颊香。
wàng qióng què huí shǒu, cǐ yì zào wēi máng.
望穷却回首,此意造微茫。
“酒入肌肤晕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。